Monday, August 21, 2006

11

ترازوي‌ با تقلّب‌ نزد خداوند مكروه است‌، اما سنگ‌ تمام‌ پسنديده‌ او است‌. 2 چون‌ تكبّر مي‌آيد خجالت‌ مي‌آيد، اماحكمت‌ با متواضعان‌ است‌. 3 كامليتِ راستان‌ ايشان‌ را هدايت‌ مي‌كند، اما كجي‌ خيانتكاران‌ ايشان‌ را هلاك‌ مي‌سازد. 4 توانگري‌ در روز غضب‌ منفعت‌ ندارد، اما عدالت‌ از موت‌ رهايي‌ مي‌بخشد. 5 عدالت‌ مرد كامل‌ طريق‌ او را راست‌ مي‌سازد، اما شرير از شرارت‌ خود هلاك‌ مي‌گردد. 6 عدالت‌ راستان‌ ايشان‌ را خلاصي‌ مي‌بخشد، اما خيانتكاران‌ در خيانت‌ خود گرفتار مي‌شوند. 7 چون‌ مرد شرير بميرد اميد او نابود مي‌گردد، و انتظار زورآوران‌ تلف‌ مي‌شود. 8 مرد عادل‌ از تنگي‌ خلاص‌ مي‌شود و شرير به‌ جاي‌ او مي‌آيد. 9 مرد منافق‌ به‌ دهانش‌ همسايه‌ خود را هلاك‌ مي‌سازد، و عادلان‌ به‌ معرفت‌ خويش‌ نجات‌ مي‌يابند. 10 از سعادتمندي‌ عادلان‌، شهر شادي‌ مي‌كند، و از هلاكت‌ شريران‌ ابتهاج‌ مي‌نمايد. 11 از بركت‌ راستان‌، شهر مرتفع‌ مي‌شود، اما از دهان‌ شريران‌ منهدم‌ مي‌گردد. 12 كسي‌ كه‌ همسايه‌ خود را حقير شمارد ناقص‌العقل‌ مي‌باشد، اما صاحب‌ فطانت‌ ساكت‌ مي‌ماند. 13 كسي‌ كه‌ به‌ نَمّامي‌ گردش‌ مي‌كند، سرّها را فاش‌ مي‌سازد، اما شخص‌ امين‌دل‌، امر را مخفي‌ مي‌دارد. 14 جايي‌ كه‌ تدبير نيست‌ مردم‌ مي‌افتند، اما سلامتي‌ از كثرت‌ مشيران‌ است‌. 15 كسي‌ كه‌ براي‌ غريب‌ ضامن‌ شود البته‌ ضرر خواهد يافت‌، و كسي‌ كه‌ ضمانت‌ را مكروه‌ دارد ايمن‌ مي‌باشد. 16 زن‌ نيكوسيرت‌ عزّت‌ را نگاه‌ مي‌دارد، چنانكه‌ زورآوران‌ دولت‌ را محافظت‌ مي‌نمايند. 17 مرد رحيم‌ به‌ خويشتن‌ احسان‌ مي‌نمايد، اما مرد ستم‌كيش‌ جسد خود را مي‌رنجاند. 18 شرير اجرت‌ فريبنده‌ تحصيل‌ مي‌كند، اما كارنده‌ عدالت‌ مزد حقيقي‌ را. 19 چنانكه‌ عدالت‌ مؤدّي‌ به‌ حيات‌ است‌، همچنين‌ هر كه‌ شرارت‌ را پيروي‌ نمايد او را به‌ موت‌ مي‌رساند. 20 كج‌خلقان‌ نزد خداوند مكروهند، اما كاملان‌ طريق‌ پسنديده‌ او مي‌باشند. 21 يقيناً شرير مبرّا نخواهد شد، اما ذريّت‌ عادلان‌ نجات‌ خواهند يافت‌. 22 زن‌ جميله‌ بي‌عقل‌ حلقه‌ زرّين‌ است‌ در بيني‌ گراز. 23 آرزوي‌ عادلان‌ نيكويي‌ محض‌ است‌، اما انتظار شريران‌، غضب‌ مي‌باشد. 24 هستند كه‌ مي‌پاشند و بيشتر مي‌اندوزند؛ و هستند كه‌ زياده‌ از آنچه‌ شايد، نگاه‌ مي‌دارند اما به‌ نيازمندي‌ مي‌انجامد. 25 شخص‌ سخي‌ فربه‌ مي‌شود، و هر كه‌ سيراب‌ مي‌كند خود نيز سيراب‌ خواهد گشت‌. 26 هر كه‌ غلّه‌ را نگاه‌ دارد مردم‌ او را لعنت‌ خواهند كرد، اما بر سر فروشنده‌ آن‌ بركت‌ خواهد بود. 27 كسي‌ كه‌ نيكويي‌ را بطلبد رضامندي‌ را مي‌جويد، و هر كه‌ بدي‌ را بطلبد بر او عارض‌ خواهد شد. 28 كسي‌ كه‌ بر توانگريِ خود توكّل‌ كند، خواهد افتاد، اما عادلان‌ مثل‌ برگ‌ سبز شكوفه‌ خواهند آورد. 29 هر كه‌ اهل‌ خانه‌ خود را برنجاند نصيب‌ اوباد خواهد بود، و احمق‌ بنده‌ حكيم‌دلان‌ خواهد شد. 30 ثمره‌ مرد عادل‌ درخت‌ حيات‌ است‌، و كسي‌ كه‌ جانها را صيد كند حكيم‌ است‌. 31 اينك‌ مرد عادل‌ بر زمين‌ جزا خواهد يافت‌، پس‌ چند مرتبه‌ زياده‌ مرد شرير و گناهكار

11:01

خداوند از تقلب‌ و كلاه‌برداري‌ متنفر است‌، ولي‌ درستكاري‌ و صداقت‌ را دوست‌ دارد

11:02

تكبر باعث‌ سرافكندگي‌ مي‌شود، پس‌ دانا كسي‌ است‌ كه‌ فروتن‌ باشد

11:03

صداقت‌ مرد درستكار راهنماي‌ اوست‌، اما نادرستـي‌ شخص‌ بدكار، او را به‌ نابـودي‌ مي‌كشانـد

11:04

در روز داوري‌ مال‌ و ثروت‌ به‌ داد تو نمي‌رسد، اما صداقت‌ مي‌تواند تو را از مرگ‌ برهاند

11:05

صداقت‌ درستكاران‌ راه‌شان‌ را هموار مي‌كند، اما بدكاران‌ در زير بار سنگين‌ گناهان‌ خود از پا در مي‌آيند

11:06

صداقت‌ نيكان‌ آنها را نجات‌ مي‌دهد، ولي‌ بدكاران‌ در دام‌ خيانت‌ خود گرفتار مي‌شوند

11:07

آدم‌ خدانشناس‌ وقتي‌ بميرد همه‌ اميدهايش‌ از بين‌ مي‌رود وانتظاري‌ كه‌ از قدرتش‌ داشت‌ نقش‌ برآب‌ مي‌شود

11:08

مرد درستكار از تنگنا رهايي‌ مي‌يابد و مرد بدكار بجاي‌ او گرفتار مي‌شود

11:09

حرفهاي‌ مرد خدانشناس‌ انسان‌ را به‌ هلاكت‌ مي‌كشاند، اما حكمت‌ شخص‌ درستكار او را از هلاكت‌ مي‌رهاند

11:10

تمام‌ شهر براي‌ موفقيت‌ آدم‌ خوب‌ شادي‌ مي‌كنند و از مرگ‌ آدم‌ بد خوشحال‌ مي‌شوند

11:11

از بركت‌ وجود خداشناسان‌ شهر ترقي‌ مي‌كند، اما شرارت‌ بدكاران‌ موجب‌ تباهي‌ آن‌ مي‌شود

11:12

كسي‌ كه‌ در باره‌ ديگران‌ با تحقير صحبت‌ مي‌كند آدم‌ ناداني‌ است‌. آدم‌ عاقل‌ جلو زبان‌ خود را مي‌گيرد

11:13

خبرچين‌ هر جا مي‌رود اسرار ديگران‌ را فاش‌ مي‌كند، ولي‌ شخص‌ امين‌، اسرار را در دل‌ خود مخفي‌ نگه‌ مي‌دارد

11:14

بدون‌ رهبري‌ خردمندانه‌، ملت‌ در زحمت‌ مي‌افتد؛ اما وجود مشاوران‌ زياد امنيت‌ كشور را تضمين‌ مي‌كند

11:15

ضامن‌ آدم‌ غريب‌ نشو چون‌ ضرر خواهي‌ ديد. اگر مي‌خواهي‌ در دردسر نيفتي‌ ضامن‌ كسي‌ نشو

11:16

زن‌ نيكو سيرت‌، عزت‌ و احترام‌ به‌ دست‌ مي‌آورد، اما مردان‌ قوي‌ فقط‌ مي‌توانند ثروت‌ به‌ چنگ‌ آورند

11:17

مرد رحيم‌ به‌ خودش‌ نفع‌ مي‌رساند، اما آدم‌ ستمگر به‌ خودش‌ لطمه‌ مي‌زند

11:18

ثروت‌ شخص‌ بدكار، موقتي‌ و ناپايدار است‌، ولي‌ اجرت‌ آدم‌ خوب‌ جاوداني‌ است‌

11:19

شخص‌ درستكار از حيات‌ برخوردار مي‌شود، اما آدم‌ بدكار بسوي‌ مرگ‌ مي‌رود

11:20

خداوند از افراد بدطينت‌ متنفر است‌، ولي‌ از درستكاران‌ خشنود مي‌باشد

11:21

مطمئن‌ باش‌ بدكاران‌ مجازات‌ خواهند شد، اما درستكاران‌ رهايي‌ خواهند يافت‌

11:22

زيبايي‌ در زن‌ نادان‌ مانند حلقه‌ طلا در پوزه‌ گراز است‌

11:23

آرزوي‌ نيكان‌ هميشه‌ برآورده‌ مي‌شود، اماخشم‌ خدا در انتظار بدكاران‌ است‌

11:24

هستند كساني‌ كه‌ با سخاوت‌ خرج‌ مي‌كنند و با اين‌ وجود ثروتمند مي‌شوند؛ و هستند كساني‌ كه‌ بيش‌ از اندازه‌ جمع‌ مي‌كنند، اما عاقبت‌ نيازمند مي‌گردند

11:25

شخص‌ سخاوتمند كامياب‌ مي‌شود و هر كه‌ ديگران‌ را سيراب‌ كند خود نيز سيراب‌ خواهد شد

11:26

كسي‌ كه‌ غله‌اش‌ را احتكار مي‌كند تا به‌ قيمت‌ گرانتري‌ بفروشد، مورد نفرين‌ مردم‌ قرار خواهد گرفت‌، ولي‌ دعاي‌ خير مردم‌ همراه‌ كسي‌ خواهد بود كه‌ غله‌ خود را در زمان‌ احتياج‌ به‌ آنها مي‌فروشد

11:27

اگر در پي‌ نيكي‌ باشي‌ مورد لطف‌ خدا خواهي‌ بود، ولي‌ اگر بدنبال‌ بدي‌ بروي‌ جز بدي‌ چيزي‌ نصيبت‌ نخواهد شد

11:28

كسي‌ كه‌ بر ثروت‌ خود تكيه‌ كند خواهد افتاد، اما درستكاران‌ كه‌ بر خدا تكيه‌ مي‌كنند مانند درخت‌ سبز شكوفه‌ خواهند آورد

11:29

شخص‌ ناداني‌ كه‌ باعث‌ ناراحتي‌ خانواده‌اش‌ مي‌شود سرانجام‌ هستي‌ خود را از دست‌ خواهد داد و برده‌ دانايان‌ خواهد شد

11:30

ثمره‌ كار خداشناسان‌ حيات‌بخش‌ است‌ و تمام‌ كساني‌ كه‌ مردم‌ را بسوي‌ نجات‌ هدايت‌ مي‌كنند دانا هستند

11:31

اگر درستكاران‌ پاداش‌ اعمال‌ خود را در اين‌ دنيا مي‌يابند، بدون‌ شك‌ گناهكاران‌ و بدكاران‌ نيز بسزاي‌ اعمال‌ خود مي‌رسند

12

هر كه‌ تأديب‌ را دوست‌ مي‌دارد معرفت را دوست‌ مي‌دارد، اما هر كه‌ از تنبيه‌ نفرت‌ كند وحشي‌ است‌. 2 مرد نيكو رضامندي‌ خداوند را تحصيل‌ مي‌نمايد، اما او صاحب‌ تدبير فاسد را ملزم‌ خواهد ساخت‌. 3 انسان‌ از بدي‌ استوار نمي‌شود، اما ريشه‌ عادلان‌ جنبش‌ نخواهد خورد. 4 زن‌ صالحه‌ تاج‌ شوهر خود مي‌باشد، اما زني‌ كه‌ خجل‌ سازد مثل‌ پوسيدگي‌ در استخوانهايش‌ مي‌باشد. 5 فكرهاي‌ عادلان‌ انصاف‌ است‌، اما تدابير شريران‌ فريب‌ است‌. 6 سخنان‌ شريران‌ براي‌ خون‌ در كمين‌ است‌، اما دهان‌ راستان‌ ايشان‌ را رهايي‌ مي‌دهد. 7 شريران‌ واژگون‌ شده‌، نيست‌ مي‌شوند، اما خانه‌ عادلان‌ برقرار مي‌ماند. 8 انسان‌ برحسب‌ عقلش‌ ممدوح‌ مي‌شود، اما كج‌دلان‌ خجل‌ خواهند گشت‌. 9 كسي‌ كه‌ حقير باشد و خادم‌ داشته‌ باشد، بهتر است‌ از كسي‌ كه‌ خويشتن‌ را برافرازد و محتاج‌ نان‌ باشد. 10 مرد عادل‌ براي‌ جان‌ حيوان‌ خود تفكّر مي‌كند، اما رحمتهاي‌ شريران‌ ستم‌كيشي‌ است‌. 11 كسي‌ كه‌ زمين‌ خود را زرع‌ كند از نان‌ سير خواهد شد، اما هر كه‌ اباطيل‌ را پيروي‌ نمايد ناقص‌العقل‌ است‌. 12 مرد شرير به‌ شكار بدكاران‌ طمع‌ مي‌ورزد، اما ريشه‌ عادلان‌ ميوه‌ مي‌آورد. 13 در تقصير لبها دام‌ مهلك‌ است‌، اما مرد عادل‌ از تنگي‌ بيرون‌ مي‌آيد. 14 انسان‌ از ثمره‌ دهان‌ خود از نيكويي‌ سير مي‌شود، و مكافات‌ دست‌ انسان‌ به‌ او ردّ خواهد شد. 15 راه‌ احمق‌ در نظر خودش‌ راست‌ است‌، اما هر كه‌ نصيحت‌ را بشنود حكيم‌ است‌. 16 غضب‌ احمق‌ فوراً آشكار مي‌شود، اما خردمند خجالت‌ را مي‌پوشاند. 17 هر كه‌ به‌ راستي‌ تنطّق‌ نمايد عدالت‌ را ظاهر مي‌كند، و شاهد دروغ‌، فريب‌ را. 18 هستند كه‌ مثل‌ ضرب‌ شمشير حرفهاي‌ باطل‌ مي‌زنند، اما زبان‌ حكيمان‌ شفا مي‌بخشد. 19 لب‌ راستگو تا به‌ ابد استوار مي‌ماند، اما زبان‌ دروغگو طرفة‌العيني‌ است‌. 20 در دل‌ هر كه‌ تدبير فاسد كند فريب‌ است‌، اما مشورت‌دهندگانِ صلح‌ را شادماني‌ است‌. 21 هيچ‌ بدي‌ به‌ مرد صالح‌ واقع‌ نمي‌شود، اما شريران‌ از بلا پُر خواهند شد. 22 لبهاي‌ دروغگو نزد خداوند مكروه‌ است‌، اما عاملان‌ راستي‌ پسنديده‌ او هستند. 23 مرد زيرك‌ علم‌ را مخفي‌ مي‌دارد، اما دل‌ احمقان‌ حماقت‌ را شايع‌ مي‌سازد. 24 دست‌ شخص‌ زرنگ‌ سلطنت‌ خواهد نمود، اما مرد كاهل‌ بندگي‌ خواهد كرد. 25 كدورت‌ دل‌ انسان‌، او را منحني‌ مي‌سازد، اما سخن‌ نيكو او را شادمان‌ خواهد گردانيد. 26 مرد عادل‌ براي‌ همسايه‌ خود هادي‌ مي‌شود، اما راه‌ شريران‌ ايشان‌ را گمراه‌ مي‌كند. 27 مرد كاهل‌ شكار خود را بريان‌ نمي‌كند، اما زرنگي‌، توانگري‌ گرانبهاي‌ انسان‌ است‌. 28 در طريق‌ عدالت‌ حيات‌ است‌، و در گذرگاههايش‌ موت‌ نيست

12:01

كسـي‌ مي‌تواند دانا شود كه‌ تأديب‌ را دوست‌ داشته‌ باشد. هر كه‌ از اصلاح‌ شدن‌ نفرت‌ داشته‌ باشد احمق‌ است‌

12:02

خداوند از اشخاص‌ نيك‌ خشنود است‌، اما كساني‌ را كه‌ نقشه‌هاي‌ پليد مي‌كشند محكوم‌ مي‌كند

12:03

انسان‌ با كارهاي‌ بد نمي‌تواند براي‌ خود امنيت‌ به‌ وجود آورد، اما اشخاص‌ درستكار پابرجا خواهند ماند

12:04

زن‌ خوب‌، تاج‌ سر شوهرش‌ است‌، ولي‌ زن‌ بي‌حيا مانند خوره‌ جان‌ او را مي‌خورد

12:05

انسان‌ خوب‌ فكرش‌ پر از درستكاري‌ است‌، اما فكر آدم‌ بدكار انباشته‌ از دروغ‌ و نيرنگ‌ است‌

12:06

حرفهاي‌ بدكاران‌ مردم‌ را به‌ دام‌ هلاكت‌ مي‌كشاند، اما سخنان‌ نيكان‌ مردم‌ را رهايي‌ مي‌بخشد

12:07

بدكاران‌ نابود مي‌شوند، اما نيكان‌ پايدار مي‌مانند

12:08

آدم‌ عاقل‌ را همه‌ مي‌ستايند، اما شخص‌ كوته‌فكر را حقير مي‌شمارند

12:09

بهتر است‌ انسان‌ شخص‌ مهمي‌ به‌ حساب‌ نيايد اما زندگي‌ او تأمين‌ باشد تا اينكه‌ خود را آدم‌ بزرگي‌ نشان‌ دهد ولي‌ محتاج‌ نان‌ باشد

12:10

شخص‌ خداشناس‌ حتي‌ به‌ فكر آسايش‌ حيواناتش‌ نيز هست‌، اما رحم‌ و مروت‌ خدانشناسان‌ چيزي‌ بجز ستمگري‌ نيست‌

12:11

هر كه‌ در زمين‌ خود زراعت‌ كند نان‌ كافي‌ خواهد داشت‌، اما كسي‌ كه‌ وقت‌ خود را به‌ بيهودگي‌ بگذراند آدم‌ احمقي‌ است‌

12:12

اشخاص‌ خدانشناس‌ چشم‌ طمع‌ به‌ اموالي‌ كه‌ بدكاران‌ غارت‌ كرده‌اند دارند، در حاليكه‌ خداشناسان‌ از اموال‌ خود به‌ يكديگر كمك‌ مي‌كنند

12:13

دروغ‌ انسان‌ را در دام‌ گرفتار مي‌كند، ولي‌ راستي‌ و صداقت‌ موجب‌ خلاصي‌ مي‌گردد

12:14

پاداش‌ تو بستگي‌ به‌ گفتار و رفتار تو دارد. هر چه‌ بكاري‌ همان‌ را درو خواهي‌ كرد

12:15

آدم‌ نادان‌ فكر مي‌كند هركاري‌ مي‌كند درست‌ است‌ و احتياج‌ به‌ نصيحت‌ ندارد، اما شخص‌ دانا به‌ نصايح‌ ديگران‌ گوش‌ مي‌دهد

12:16

آدم‌ نادان‌ در مقابل‌ توهين‌ ديگران‌ زود عصباني‌ مي‌شود، ولي‌ شخص‌ دانا خونسردي‌ خود را حفظ‌ مي‌كند

12:17

وقتي‌ كه‌ حقيقت‌ را مي‌گويي‌ عدالت‌ اجرا مي‌گردد، اما دروغ‌ به‌ بي‌عدالتي‌ منجر مي‌شود

12:18

هستند كساني‌ كه‌ با حرفهاي‌ نسنجيده‌ خود زخم‌ زبان‌ مي‌زنند، ولي‌ سخنان‌ مرد دانا تسكين‌ دهنده‌ و شفابخش‌ است

12:19

عمر دروغ‌ كوتاه‌ است‌، اما حقيقت‌ تا ابد پايدار مي‌ماند

12:20

افكار توطئه‌گران‌ پر از نيرنگ‌ است‌، اما دلهاي‌ آناني‌ كه‌ خيرانديش‌ هستند آكنده‌ از شادي‌ مي‌باشد

12:21

هيچ‌ بدي‌ به‌ خداشناسان‌ نمي‌رسد، اما بدكاران‌ هميشه‌ گرفتار بلا مي‌شوند

12:22

خدا كساني‌ را كه‌ به‌ قول‌ خود وفا مي‌كنند دوست‌ دارد، ولي‌ از اشخاص‌ بدقول‌ بيزار است‌

12:23

آدم‌ عاقل‌ علم‌ و دانش‌ خود را به‌ نمايش‌ نمي‌گذارد، ولي‌ شخص‌ نادان‌ حماقت‌ خود را آشكار مي‌سازد

12:24

كار و كوشش‌، انسان‌ را به‌ قدرت‌ مي‌رساند؛ اما تنبلي‌، او را نوكر ديگران‌ مي‌سازد

12:25

غم‌ و غصه‌ انسان‌ را گرانبار مي‌كند، اما سخن‌ دلگرم‌ كننده‌ او را سبكبار و شاد مي‌سازد

12:26

شخص‌ درستكار مردم‌ را به‌ راه‌ راست‌ هدايت‌ مي‌كند، اما آدم‌ بدكار آنها را منحرف‌ مي‌سازد

12:27

آدم‌ تنبل‌ حتي‌ دنبال‌ شكار خود نيز نمي‌رود. تلاش‌ و كوشش‌، گنج‌ گرانبهاي‌ انسان‌ است‌

12:28

راهي‌ كه‌ خداشناسان‌ در آن‌ گام‌ بر مي‌دارند به‌ حيات‌ منتهي‌ مي‌شود و در آن‌ مرگ‌ نيست‌

13

پسر حكيم‌ تأديب‌ پدر خود را اطاعت‌مي‌كند، اما استهزاكننده‌ تهديد را نمي‌شنود. 2 مرد از ميوه‌ دهانش‌ نيكويي‌ را مي‌خورد، اما جان‌ خيانتكاران‌، ظلم‌ را خواهد خورد. 3 هر كه‌ دهان‌ خود را نگاه‌ دارد جان‌ خويش‌ را محافظت‌ نمايد، اما كسي‌ كه‌ لبهاي‌ خود را بگشايد هلاك‌ خواهد شد. 4 شخص‌ كاهل‌ آرزو مي‌كند و چيزي‌ پيدا نمي‌كند. اما شخص‌ زرنگ‌ فربه‌ خواهد شد. 5 مرد عادل‌ از دروغ‌ گفتن‌ نفرت‌ دارد، اما شرير رسوا و خجل‌ خواهد شد. 6 عدالت‌ كسي‌ را كه‌ در طريق‌ خود كامل‌ است‌ محافظت‌ مي‌كند، اما شرارت‌، گناهكاران‌ را هلاك‌ مي‌سازد. 7 هستند كه‌ خود را دولتمند مي‌شمارند و هيچ‌ ندارند، و هستند كه‌ خويشتن‌ را فقير مي‌انگارند و دولت‌ بسيار دارند. 8 دولت‌ شخص‌ فديه‌ جان‌ او خواهد بود، اما فقير تهديد را نخواهد شنيد. 9 نور عادلان‌ شادمان‌ خواهد شد، اما چراغ‌ شريران‌ خاموش‌ خواهد گرديد. 10 از تكبّر جز نزاع‌ چيزي‌ پيدا نمي‌شود، اما با آناني‌ كه‌ پند مي‌پذيرند حكمت‌ است‌. 11 دولتي‌ كه‌ از بطالت‌ پيدا شود در تناقص‌ مي‌باشد، اما هر كه‌ به‌ دست‌ خود اندوزد در تزايد خواهد بود. 12 اميدي‌ كه‌ در آن‌ تعويق‌ باشد باعث‌ بيماري‌ دل‌ است‌، اما حصول‌ مراد درخت‌ حيات‌ مي‌باشد. 13 هر كه‌ كلام‌ را خوار شمارد خويشتن‌ را هلاك‌ مي‌سازد، اما هر كه‌ از حكم‌ مي‌ترسد ثواب‌ خواهد يافت‌. 14 تعليم‌ مرد حكيم‌ چشمه‌ حيات‌ است‌، تا از دامهاي‌ مرگ‌ رهايي‌ دهد. 15 عقل‌ نيكو نعمت‌ را مي‌بخشد، اما راه‌ خيانتكاران‌، سخت‌ است‌. 16 هر شخص‌ زيرك‌ با علم‌ عمل‌ مي‌كند، اما احمق‌ حماقت‌ را منتشر مي‌سازد. 17 قاصد شرير در بلا گرفتار مي‌شود، اما رسول‌ امين‌ شفا مي‌بخشد. 18 فقر و اهانت‌ براي‌ كسي‌ است‌ كه‌ تأديب‌ را ترك‌ نمايد، اما هر كه‌ تنبيه‌ را قبول‌ كند محترم‌ خواهد شد. 19 آرزويي‌ كه‌ حاصل‌ شود براي‌ جان‌ شيرين‌ است‌، اما اجتناب‌ از بدي‌، مكروه‌ احمقان‌ مي‌باشد. 20 با حكيمان‌ رفتار كن‌ و حكيم‌ خواهي‌ شد، اما رفيق‌ جاهلان‌ ضرر خواهد يافت‌. 21 بلا گناهكاران‌ را تعاقب‌ مي‌كند، اما عادلان‌، جزاي‌ نيكو خواهند يافت‌. 22 مرد صالح‌ پسران‌ پسران‌ را ارث‌ خواهد داد، و دولتِ گناهكاران‌ براي‌ عادلان‌ ذخيره‌ خواهد شد. 23 در مزرعه‌ فقيران‌ خوراك‌ بسيار است‌، اما هستند كه‌ از بي‌انصافي‌ هلاك‌ مي‌شوند. 24 كسي‌ كه‌ چوب‌ را باز دارد از پسر خويش‌ نفرت‌ مي‌كند، اما كسي‌ كه‌ او را دوست‌ مي‌دارد او را به‌ سعي‌ تمام‌ تأديب‌ مي‌نمايد. 25 مرد عادل‌ براي‌ سيري‌ جان‌ خود مي‌خورد، اما شكم‌ شريران‌ محتاج‌ خواهد بود

Sunday, August 20, 2006

13:01

جوان‌ عاقل‌ تأديب‌ پدر خود را مي‌پذيرد، ولي‌ جواني‌ كه‌ همه‌ چيز را به‌ باد مسخره‌ مي‌گيرد از پذيرفتن‌ آن‌ سر باز مي‌زند

13:02

سخنان‌ مرد نيك‌ حتي‌ براي‌ خود او نيكوست‌ و جانش‌ را سير مي‌كند، اما شخص‌ بدانديش‌ فقط‌ تشنه‌ ظلم‌ است‌

13:03

هر كه‌ زبان‌ خود را نگه‌ دارد جان‌ خود را حفظ‌ مي‌كند، اما كسي‌ كه‌ نسنجيده‌ سخن‌ بگويد خود را هلاك‌ خواهد كرد

13:04

آدم‌ تنبل‌ آنچه‌ را كه‌ آرزو مي‌كند به‌ دست‌ نمي‌آورد، اما شخص‌ كوشا كامياب‌ مي‌شود

13:05

شخص‌ درستكار از دروغ‌ گفتن‌ نفرت‌ دارد، اما آدم‌ دروغگو رسوا و خوار مي‌شود

13:06

صداقت‌ درستكاران‌ آنها را حفظ‌ مي‌كند، اما شرارت‌ بدكاران‌ آنها را به‌ نابودي‌ مي‌كشاند

13:07

هستند كساني‌ كه‌ وانمود مي‌كنند ثروتمندند در حاليكه‌ چيزي‌ ندارند، و هستند كساني‌ كه‌ خود را فقير نشان‌ مي‌دهند اما صاحب‌ ثروت‌ هنگفتي‌ مي‌باشند

13:08

ثروت‌ شخص‌ پولدار صرف‌ حفاظت‌ جان‌ او مي‌شود، اما جان‌ آدم‌ فقير را خطري‌ تهديد نمي‌كند

13:09

زندگي‌ شخص‌ نيك‌ مانند چراغي‌ نوراني‌ مي‌درخشد، ولي‌ زندگي‌ گناهكاران‌ مثل‌ چراغي‌ است‌ كه‌ در حال‌ خاموشي‌ است‌

13:10

تكبر باعث‌ نزاع‌ مي‌شود، ولي‌ شخص‌ دانا نصيحت‌ را مي‌پذيرد

13:11

ثروتي‌ كه‌ از راه‌ نادرست‌ به‌ دست‌ بيايد طولي‌ نمي‌كشد كه‌ از دست‌ مي‌رود؛ اما دارايي‌ كه‌ با كار و كوشش‌ جمع‌ شود، بتدريج‌ زياد مي‌گردد

13:12

آرزويي‌ كه‌ انجام‌ آن‌ به‌ تعويق‌ افتاده‌ باشد دل‌ را بيمار مي‌كند، اما برآورده‌ شدن‌ مراد، شادي‌ و حيات‌ مي‌بخشد

13:13

هر كه‌ دستوري‌ را كه‌ به‌ او داده‌اند خوار بشمارد بي‌سزا نخواهد ماند، اما آنكه‌ آن‌ را اطاعت‌ كند پاداش‌ خواهد يافت‌

13:14

تعليم‌ مرد دانا چشمه‌ حيات‌ است‌ و شخص‌ را از دامهاي‌ مرگ‌ مي‌رهاند

13:15

دانايي‌، احترام‌ مي‌آورد ولي‌ خيانت‌ به‌ هلاكت‌ منتهي‌ مي‌شود

13:16

مرد دانا سنجيده‌ عمل‌ مي‌كند، اما آدم‌ نادان‌ حماقت‌ خود را بروز مي‌دهد

13:17

قاصدي‌ كه‌ قابل‌ اعتماد نباشد باعث‌ گرفتاري‌ مي‌شود، اما پيك‌ امين‌ موجب‌ آرامش‌ است‌

13:18

فقر و رسوايي‌ دامنگير كسي‌ مي‌شود كه‌ تأديب‌ را نمي‌پذيرد، اما شخصي‌ كه‌ آن‌ را بپذيرد مورد احترام‌ واقع‌ خواهد شد

13:19

برآورده‌ شدن‌ آرزوها لذت‌بخش‌ است‌، اما افراد نادان‌ در پي‌ آرزوهاي‌ ناپاك‌ خود هستند و نمي‌خواهند از آنها دست‌ بردارند

13:20

با اشخاص‌ دانا معاشرت‌ كن‌ و دانا خواهي‌ شد، با احمقان‌ بنشين‌ و زيان‌ خواهي‌ ديد

13:21

بلا دامنگير گناهكاران‌ مي‌شود، اما چيزهاي‌ خوب‌ نصيب‌ نيكان‌ مي‌گردد

13:22

شخص‌ نيك‌ حتي‌ براي‌ نوه‌هايش‌ ميراث‌ باقي‌ مي‌گذارد، اما ثروتي‌ كه‌ گناهكاران‌ اندوخته‌اند به‌ درستكاران‌ مي‌رسد

13:23

زمين‌ آدم‌ فقير ممكن‌ است‌ محصول‌ فراوان‌ بدهد، ولي‌ ظالمان‌ آن‌ را از چنگ‌ او در مي‌آورند

13:24

كسي‌ كه‌ فرزند خود را تنبيه‌ نمي‌كند او را دوست‌ ندارد، اما كسي‌ كه‌ فرزندش‌ را دوست‌ دارد از تأديب‌ او كوتاهي‌ نمي‌كند

13:25

شخص‌ درستكار از خوراكي‌ كه‌ دارد مي‌خورد و سير مي‌شود، ولي‌ آدم‌ بدكار گرسنگي‌ مي‌كشد

14

هر زن‌ حكيم‌ خانه‌ خود را بنا مي‌كند،اما زن‌ جاهل‌ آن‌ را با دست‌ خود خراب‌ مي‌نمايد.2 كسي‌ كه‌ به‌ راستي‌ خود سلوك‌ مي‌نمايد از خداوند مي‌ترسد، اما كسي‌ كه‌ در طريق‌ خود كج‌رفتار است‌ او را تحقير مي‌نمايد.3 در دهان‌ احمق‌ چوب‌ تكبّر است‌، اما لبهاي‌ حكيمان‌ ايشان‌ را محافظت‌ خواهد نمود.4 جايي‌ كه‌ گاو نيست‌، آخور پاك‌ است‌؛ اما از قوّت‌ گاو، محصول‌ زياد مي‌شود.5 شاهد امين‌ دروغ‌ نمي‌گويد، اما شاهد دروغ‌ به‌ كذب‌ تنطّق‌ مي‌كند.6 استهزاكننده‌ حكمت‌ را مي‌طلبد و نمي‌يابد. اما به‌ جهت‌ مرد فهيم‌ علم‌ آسان‌ است‌.7 از حضور مرد احمق‌ دور شو، زيرا لبهاي‌ معرفت‌ را در او نخواهي‌ يافت‌.8 حكمت‌ مرد زيرك‌ اين‌ است‌ كه‌ راه‌ خود را درك‌ نمايد، اما حماقت‌ احمقان‌ فريب‌ است‌.9 احمقان‌ به‌ گناه‌ استهزا مي‌كنند، اما در ميان‌ راستان‌ رضامندي‌ است‌.10 دل‌ شخص‌ تلخي‌ خويشتن‌ را مي‌داند، و غريب‌ در خوشي‌ آن‌ مشاركت‌ ندارد.11 خانه‌ شريران‌ منهدم‌ خواهد شد، اما خيمه‌ راستان‌ شكوفه‌ خواهد آورد.12 راهي‌ هست‌ كه‌ به‌ نظر آدمي‌ مستقيم‌ مي‌نمايد، اما عاقبت‌ آن‌، طُرُق‌ موت‌ است‌.13 هم‌ در لهو و لعب‌ دل‌ غمگين‌ مي‌باشد، و عاقبت‌ اين‌ خوشي‌ حُزن‌ است‌.14 كسي‌ كه‌ در دل‌ مرتدّ است‌ از راههاي‌ خود سير مي‌شود، و مرد صالح‌ به‌ خود سير است‌.15 مرد جاهل‌ هر سخن‌ را باور مي‌كند، اما مرد زيرك‌ در رفتار خود تأمّل‌ مي‌نمايد.16 مرد حكيم‌ مي‌ترسد و از بدي‌ اجتناب‌ مي‌نمايد، اما احمق‌ از غرور خود ايمن‌ مي‌باشد.17 مرد كج‌خلق‌، احمقانه‌ رفتار مي‌نمايد، و (مردم‌) از صاحب‌ سؤظن‌ نفرت‌ دارند.18 نصيب‌ جاهلان‌ حماقت‌ است‌، اما معرفت‌، تاجِ زيركان‌ خواهد بود.19 بدكاران‌ در حضور نيكان‌ خم‌ مي‌شوند، و شريران‌ نزد دروازه‌هاي‌ عادلان‌ مي‌ايستند.20 همسايه‌ فقير نيز از او نفرت‌ دارد، اما دوستان‌ شخص‌ دولتمند بسيارند.21 هر كه‌ همسايه‌ خود را حقير شمارد گناه‌ مي‌ورزد، اما خوشابحال‌ كسي‌ كه‌ بر فقيران‌ ترحّم‌ نمايد.22 آيا صاحبان‌ تدبير فاسد گمراه‌ نمي‌شوند، اما براي‌ كساني‌ كه‌ تدبير نيكو مي‌نمايند، رحمت‌ و راستي‌ خواهد بود.23 از هر مشقّتي‌ منفعت‌ است‌، اما كلام‌ لبها به‌ فقر محض‌ مي‌انجامد.24 تاج‌ حكيمان‌ دولت‌ ايشان‌ است‌، اما حماقت‌ احمقان‌ حماقت‌ محض‌ است‌.25 شاهد امين‌ جانها را نجات‌ مي‌بخشد، اما هر كه‌ به‌ دروغ‌ تنطّق‌ مي‌كند فريب‌ محض‌ است‌.26 در ترس‌ خداوند اعتماد قويّ است‌، و فرزندان‌ او را ملجأ خواهد بود.27 ترس‌ خداوند چشمه‌ حيات‌ است‌، تا از دامهاي‌ موت‌ اجتناب‌ نمايند.28 جلال‌ پادشاه‌ از كثرت‌ مخلوق‌ است‌، و شكستگي‌ سلطان‌ از كمي‌ مردم‌ است‌.29 كسي‌ كه‌ ديرغضب‌ باشد كثيرالفهم‌ است‌، و كج‌خلق‌ حماقت‌ را به‌ نصيب‌ خود مي‌برد.30 دل‌ آرام‌ حيات‌ بدن‌ است‌، اما حسد پوسيدگي‌ استخوانها است‌.31 هر كه‌ بر فقير ظلم‌ كند آفريننده‌ خود را حقير مي‌شمارد، و هر كه‌ بر مسكين‌ ترحّم‌ كند او را تمجيد مي‌نمايد.32 شرير از شرارت‌ خود به‌ زير افكنده‌ مي‌شود، اما مرد عادل‌ چون‌ بميرد اعتماد دارد.33 حكمت‌ در دل‌ مرد فهيم‌ ساكن‌ مي‌شود، اما در اندرون‌ جاهلان‌ آشكار مي‌گردد.34 عدالت‌ قوم‌ را رفيع‌ مي‌گرداند، اما گناه‌ براي‌ قوم‌، عار است‌.35 رضامنديِ پادشاه‌ بر خادمِ عاقل‌ است‌، اما غضب‌ او بر پست‌فطرتان

14:01

زن‌ دانا خانه‌ خود را بنا مي‌كند، اما زن‌ نادان‌ با دست‌ خود خانه‌اش‌ را خراب‌ مي‌كند

14:02

كساني‌ كه‌ به‌ راستي‌ عمل‌ مي‌كنند به‌ خداوند احترام‌ مي‌گذارند، ولي‌ اشخاص‌ بدكار او را تحقير مي‌كنند

14:03

احمق‌ چوب‌ حرفهاي‌ متكبرانه‌ خود را مي‌خورد، ولي‌ سخنان‌ مـرد دانا او را محافظت‌ مي‌كنـد

14:04

اگر در طويله‌ گاو نباشد، طويله‌ تميز مي‌ماند، اما بدون‌ گاو نمي‌توان‌ محصول‌ زيادي‌ به‌ دست‌ آورد

14:05

شاهد امين‌ دروغ‌ نمي‌گويد، ولي‌ از دهان‌ شاهد ناراست‌ دروغ‌ مي‌بارد

14:06

كسي‌ كه‌ همه‌ چيز را به‌ باد مسخره‌ مي‌گيرد هرگز نمي‌تواند حكمت‌ پيدا كند، اما شخص‌ فهيم‌ به‌ آساني‌ آن‌ را به‌ دست‌ مي‌آورد

14:07

از احمقان‌ دوري‌ كن‌ زيرا چيزي‌ ندارند به‌ تو ياد دهند

14:08

حكمت‌ شخص‌ عاقل‌ راهنماي‌ اوست‌، اما حماقت‌ احمقان‌ باعث‌ گمراهي‌ آنان‌ مي‌شود

14:09

آدمهاي‌ احمق‌ با گناه‌ بازي‌ مي‌كنند، اما درستكاران‌ رضايت‌ خدا را مي‌طلبند

14:10

تنها دل‌ خود شخص‌ است‌ كه‌ تلخي‌ جان‌ او را احساس‌ مي‌كند و در شادي‌ او نيز كسي‌ جز خودش‌ نمي‌تواند سهيم‌ باشد

14:11

خانه‌ بدكاران‌ خراب‌ مي‌شود، اما خيمه‌ درستكاران‌ وسعت‌ مي‌يابد

14:12

راههايي‌ هستند كه‌ بنظر انسان‌ راست‌ مي‌آيند اما عاقبت‌ به‌ مرگ‌ منتهي‌ مي‌شوند

14:13

خنده‌ نمي‌تواند اندوه‌ دل‌ را پنهان‌ سازد؛ هنگامي‌ كه‌ خنده‌ پايان‌ مي‌يابد، درد و اندوه‌ بر جاي‌ خود باقي‌ مي‌ماند

14:14

آدم‌ خدانشناس‌ نتيجه‌ كارهاي‌ خود را خواهد ديد و شخص‌ نيك‌ از ثمره‌ اعمال‌ خويش‌ بهره‌ خواهد برد

14:15

آدم‌ ساده‌ لوح‌ هر حرفي‌ را باور مي‌كند، اما شخص‌ زيرك‌ سنجيده‌ رفتار مي‌نمايد

14:16

شخص‌ دانا محتاط‌ است‌ و از خطر دوري‌ مي‌كند، ولي‌ آدم‌ نادان‌ از روي‌ غرور، خود را به‌ خطر مي‌اندازد

14:17

آدم‌ تندخو كارهاي‌ احمقانه‌ مي‌كند و شخص‌ حيله‌گر مورد نفرت‌ قرار مي‌گيرد

14:18

حماقت‌ نصيب‌ جاهلان‌ مي‌شود و دانايي‌ نصيب‌ زيركان‌

14:19

بدكاران‌ عاقبت‌ در برابر نيكان‌ سر تعظيم‌ فرود خواهند آورد و محتاج‌ آنان‌ خواهند شد

14:20

ثروتمندان‌ دوستان‌ بسيار دارند، اما شخص‌ فقير را حتي‌ همسايه‌هايش‌ تحقير مي‌كنند

14:21

خوار شمردن‌ فقرا گناه‌ است‌. خوشابحال‌ كسي‌ كه‌ بر آنها ترحم‌ كند

14:22

كساني‌ كه‌ نقشه‌هاي‌ پليد در سر مي‌پرورانند گمراه‌ خواهند شد، ولي‌ آناني‌ كه‌ نيت‌ خوب‌ دارند مورد محبت‌ و اعتماد قرار خواهند گرفت‌

14:23

كسي‌ كه‌ زحمت‌ مي‌كشد منفعت‌ عايدش‌ مي‌شود، ولي‌ آنكه‌ فقط‌ حرف‌ مي‌زند فقير خواهد شد

14:24

ثروت‌ نصيب‌ دانايان‌ خواهد شد، اما پاداش‌ احمقان‌ حماقت‌ ايشان‌ است‌

14:25

شاهد راستگو جان‌ مردم‌ را نجات‌ مي‌دهد، اما شاهد دروغگو به‌ مردم‌ خيانت‌ مي‌كند

14:26

كسي‌ كه‌ از خداوند مي‌ترسد تكيه‌گاه‌ محكمي‌ دارد و فرزندانش‌ در امان‌ خواهند بود

14:27

خداترسي‌ چشمه‌ حيات‌ است‌ و انسان‌ را از دامهاي‌ مرگ‌ دور نگه‌ مي‌دارد

14:28

عظمت‌ يك‌ پادشاه‌ بستگي‌ به‌ تعداد مردمي‌ دارد كه‌ بر آنها فرمان‌ مي‌راند. پادشاه‌ بدون‌ ملت‌ نابود مي‌شود

14:29

كسي‌ كه‌ صبر و تحمل‌ دارد شخص‌ بسيار عاقلي‌ است‌، اما از آدم‌ تندخو حماقت‌ سر مي‌زند

14:30

آرامش‌ فكر به‌ بدن‌ سلامتـي‌ مي‌بخشد، اما حسادت‌ مانند خوره‌ جان‌ را مي‌خورد

14:31

هر كه‌ به‌ فقرا ظلم‌ كند به‌ آفريننده‌ آنها اهانت‌ كرده‌ است‌ و هر كه‌ به‌ فقرا ترحم‌ نمايد، به‌ خدا احترام‌ گذاشته‌ است‌

14:32

خداشناسان‌ وقتي‌ بميرند پناهگاهي‌ دارند، اما گناهكاران‌ بوسيله‌ گناهان‌ خودشان‌ تباه‌ مي‌شوند

14:33

اشخاص‌ فهميده‌ حكمت‌ را در دل‌ خود حفظ‌ مي‌كنند، اما آدمهـاي‌ نادان‌ آن‌ را به‌ نمايش‌ مي‌گذارند

14:34

درستكاري‌ مايه‌ سرافرازي‌ يك‌ قوم‌ است‌ و گناه‌ مايه‌ رسوايي‌ آن‌

14:35

پادشاه‌ از خدمتگزاران‌ كاردان‌ خشنود مي‌گردد، ولي‌ كساني‌ كه‌ دردسر ايجاد مي‌كنند مورد غضب‌ او واقع‌ مي‌شوند

15

جواب‌ نرم‌ خشم‌ را برمي‌گرداند، اما سخن‌ تلخ‌ غيظ‌ را به‌ هيجان‌ مي‌آورد. 2 زبان‌ حكيمان‌ علم‌ را زينت‌ مي‌بخشد، اما دهان‌ احمقان‌ به‌ حماقت‌ تنطّق‌ مي‌نمايد. 3 چشمان‌ خداوند در همه‌ جاست‌، و بر بدان‌ و نيكان‌ مي‌نگرد. 4 زبان‌ ملايم‌، درخت‌ حيات‌ است‌ و كجي‌ آن‌، شكستگيِ روح‌ است‌. 5 احمق‌ تأديب‌ پدر خود را خوار مي‌شمارد، اما هر كه‌ تنبيه‌ را نگاه‌ دارد زيرك‌ مي‌باشد. 6 در خانه‌ مرد عادل‌ گنج‌ عظيم‌ است‌، اما محصول‌ شريران‌، كدورت‌ است‌. 7 لبهاي‌ حكيمان‌ معرفت‌ را منتشر مي‌سازد،اما دل‌ احمقان‌، مستحكم‌ نيست‌. 8 قرباني‌ شريران‌ نزد خداوند مكروه‌ است‌، اما دعاي‌ راستان‌ پسنديده‌ اوست‌. 9 راه‌ شريران‌ نزد خداوند مكروه‌ است‌، اما پيروان‌ عدالت‌ را دوست‌ مي‌دارد. 10 براي‌ هر كه‌ طريق‌ را ترك‌ نمايد تأديب‌ سخت‌ است‌، و هر كه‌ از تنبيه‌ نفرت‌ كند خواهد مرد. 11 هاويه‌ و اَبَدّوُن‌ در حضور خداوند است‌، پس‌ چند مرتبه‌ زياده‌ دلهاي‌ بني‌آدم‌. 12 استهزاكننده‌ تنبيه‌ را دوست‌ ندارد، و نزد حكيمان‌ نخواهد رفت‌. 13 دل‌ شادمان‌ چهره‌ را زينت‌ مي‌دهد، اما از تلخي‌ دل‌ روح‌ منكسر مي‌شود. 14 دل‌ مرد فهيم‌ معرفت‌ را مي‌طلبد، اما دهان‌ احمقان‌ حماقت‌ را مي‌چَرَد. 15 تمامي‌ روزهاي‌ مصيبت‌كشان‌ بد است‌، اما خوشي‌ دل‌ ضيافتِ دائمي‌ است‌. 16 اموال‌ اندك‌ با ترس‌ خداوند بهتر است‌ از گنج‌ عظيم‌ با اضطراب‌. 17 خوان‌ بُقُول‌ در جايي‌ كه‌ محبت‌ باشد، بهتر است‌ از گاو پرواري‌ كه‌ با آن‌ عداوت‌ باشد. 18 مرد تندخو نزاع‌ را برمي‌انگيزد، اما شخص‌ ديرغضب‌ خصومت‌ را ساكن‌ مي‌گرداند. 19 راه‌ كاهلان‌ مثل‌ خاربست‌ است‌، اما طريق‌ راستان‌ شاهراه‌ است‌. 20 پسر حكيم‌ پدر را شادمان‌ مي‌سازد، اما مرد احمق‌ مادر خويش‌ را حقير مي‌شمارد. 21 حماقت‌ در نظر شخص‌ ناقص‌العقل‌ خوشي‌ است‌، اما مرد فهيم‌ به‌ راستي‌ سلوك‌ مي‌نمايد. 22 از عدم‌ مشورت‌، تدبيرها باطل‌ مي‌شود، امااز كثرت‌ مشورت‌دهندگان‌ برقرار مي‌ماند. 23 براي‌ انسانْ از جوابِ دهانش‌ شادي‌ حاصل‌ مي‌شود، و سخني‌ كه‌ در محلّش‌ گفته‌ شود چه‌ بسيار نيكو است‌. 24 طريق‌ حيات‌ براي‌ عاقلان‌ به‌ سوي‌ بالا است‌، تا از هاويه‌ اسفل‌ دور شود. 25 خداوند خانه‌ متكبّران‌ را منهدم‌ مي‌سازد، اما حدود بيوه‌زن‌ را استوار مي‌نمايد. 26 تدبيرهاي‌ فاسد نزد خداوند مكروه‌ است‌، اما سخنان‌ پسنديده‌ براي‌ طاهران‌ است‌. 27 كسي‌ كه‌ حريص‌ سود باشد خانه‌ خود را مكدّر مي‌سازد، اما هر كه‌ از هديه‌ها نفرت‌ دارد خواهد زيست‌. 28 دل‌ مرد عادل‌ در جواب‌ دادن‌ تفكّر مي‌كند، اما دهان‌ شريران‌، چيزهاي‌ بد را جاري‌ مي‌سازد. 29 خداوند از شريران‌ دور است‌، اما دعاي‌ عادلان‌ را مي‌شنود. 30 نورِ چشمانْ دل‌ را شادمان‌ مي‌سازد، و خبر نيكو استخوانها را پر مغز مي‌نمايد. 31 گوشي‌ كه‌ تنبيه‌ حيات‌ را بشنود، در ميان‌ حكيمان‌ ساكن‌ خواهد شد. 32 هر كه‌ تأديب‌ را ترك‌ نمايد، جان‌ خود را حقير مي‌شمارد، اما هر كه‌ تنبيه‌ را بشنود عقل‌ را تحصيل‌ مي‌نمايد. 33 ترس‌ خداوند اديب‌ حكمت‌ است‌، و تواضعْ پيشروِ حرمت‌ مي‌باشد

15:01

جواب‌ ملايم‌ خشم‌ را فرو مي‌نشاند، اما جواب‌ تند آن‌ را بر مي‌انگيزاند

15:02

از زبان‌ مرد دانا حكمت‌ مي‌چكد، اما از دهان‌ آدم‌ نادان‌ حماقت‌ بيرون‌ مي‌آيد

15:03

خدا همه‌ جا را زير نظر دارد و ناظر اعمال‌ نيكان‌ و بدان‌ است‌

15:04

سخنان‌ آرامش‌بخش‌ حيات‌ مي‌بخشند، اما حرفهاي‌ تند باعث‌ دلشكستگي‌ مي‌شوند

15:05

شخص‌ نادان‌ نصيحت‌ پدر خود را خوار مي‌شمارد، ولي‌ فرزند عاقل‌ تأديب‌ پدرش‌ را مي‌پذيرد

15:06

خانه‌ شخص‌ درستكار از ثروت‌ مملو است‌، اما دسترنج‌ آدمهاي‌ بدكار براي‌ ايشان‌ تلخكامي‌ به‌ بار مي‌آورد

15:07

حكمت‌ توسط‌ دانايان‌ منتشر مي‌شود نه‌ بوسيله‌ احمقاني‌ كه‌ در آنها راستي‌ نيست‌

15:08

خداوند از قرباني‌هاي‌ بدكاران‌ نفرت‌ دارد، اما از دعاي‌ درستكاران‌ خشنود است‌

15:09

خداوند از اعمال‌ بدكاران‌ متنفر است‌، اما پيروان‌ راستي‌ را دوست‌ مي‌دارد

15:10

كساني‌ كه‌ راه‌ راست‌ را ترك‌ گفته‌اند تنبيه‌ سختي‌ در انتظارشان‌ است‌ و اگر نخواهند تنبيه‌ و اصلاح‌ شوند خواهند مرد

15:11

حتي‌ دنياي‌ مردگان‌ ازنظر خداوند پنهان‌ نيست‌، پس‌ آيا انسان‌ مي‌تواند افكارش‌ را از او پنهان‌ كند؟

15:12

كسي‌ كه‌ كارش‌ مسخره‌ كردن‌ است‌ از نزديك‌ شدن‌ به‌ افراد دانا خودداري‌ مي‌كند چون‌ دوست‌ ندارد سرزنش‌ آنها را بشنود

15:13

دل‌ شاد، چهره‌ را شاداب‌ مي‌سازد، اما تلخي‌ دل‌، روح‌ را افسرده‌ مي‌كند

15:14

شخص‌ دانا تشنه‌ دانايي‌ است‌، اما نادان‌ خود را با حماقت‌ سير مي‌كند

15:15

انسان‌ وقتي‌ غمگين‌ است‌ همه‌ چيز بنظرش‌ بد مي‌آيد، اما وقتي‌ دلش‌ شاد است‌ هر چيزي‌ او را خوشحال‌ مي‌كند

15:16

دارايي‌ كم‌ همراه‌ با خداترسي‌ بهتر است‌ از ثروت‌ هنگفت‌ با اضطراب‌

15:17

نان‌ خشك‌ خوردن‌ در جايي‌ كه‌ محبت‌ هست‌، بهتر است‌ از غذاي‌ شاهانه‌ خوردن‌ در جايي‌ كه‌ نفرت‌ وجود دارد

15:18

آدم‌ تندخو نزاع‌ به‌ پا مي‌كند، ولي‌ شخص‌ صبور دعوا را فرو مي‌نشاند

15:19

راه‌ آدم‌ تنبل‌ با خارها پوشيده‌ است‌، اما راه‌ شخص‌ درستكار هموار است‌

15:20

فرزند دانا پدرش‌ را خوشحال‌ مي‌كند، اما فرزند احمق‌ مادرش‌ را تحقير مي‌نمايد

15:21

آدم‌ احمق‌ از كارهاي‌ ابلهانه‌ لذت‌ مي‌برد، اما شخص‌ فهميده‌ از راه‌ راست‌ منحرف‌ نمي‌شود

15:22

نقشه‌اي‌ كه‌ بدون‌ مشورت‌ كشيده‌ شود، با شكست‌ مواجه‌ مي‌گردد، اما مشورت‌ بسيار، باعث‌ موفقيت‌ مي‌شود

15:23

انسان‌ وقتي‌ جواب‌ درست‌ مي‌دهد از آن‌ لذت‌ مي‌برد. چه‌ عالي‌ است‌ سخني‌ كه‌ بجا گفته‌ شود

15:24

راه‌ دانايان‌ بسوي‌ حيات‌ بالا مي‌رود و آنها را از فرو رفتن‌ به‌ جهنم‌ باز مي‌دارد

15:25

خداوند خانه‌ متكبران‌ را از بين‌ مي‌برد، اما ملك‌ بيوه‌ زنان‌ را حفظ‌ مي‌كند

15:26

خداوند از نقشه‌هاي‌ پليد متنفر است‌، ولي‌ افكار پاك‌ مورد پسند او مي‌باشند

15:27

كسي‌ كه‌ دنبال‌ سود نامشروع‌ مي‌رود به‌ خانواده‌اش‌ لطمه‌ مي‌زند، اما شخصي‌ كه‌ از رشوه‌ نفرت‌ دارد زندگي‌ خوبي‌ خواهد داشت‌

15:28

آدم‌ خوب‌ قبل‌ از جواب‌ دادن‌ فكر مي‌كند، اما آدم‌ بد زود جواب‌ مي‌دهد و مشكلات‌ به‌ بار مي‌آورد

15:29

خداوند از بدكاران‌ دور است‌، ولي‌ دعاي‌ نيكان‌ را مي‌شنود

15:30

ديدن‌ صورت‌ شاد و شنيدن‌ خبر خوش‌ به‌ انسان‌ شادي‌ و سلامتي‌ مي‌بخشد

Saturday, August 19, 2006

15:31

كسي‌ كه‌ انتقادهاي‌ سازنده‌ را بپذيرد، جزو دانايان‌ به‌ حساب‌ خواهد آمد

15:32

كسي‌ كه‌ تأديب‌ را نپذيرد به‌ خودش‌ لطمه‌ مي‌زند، ولي‌ هر كه‌ آن‌ را بپذيرد دانايي‌ كسب‌ مي‌كند

15:33

خداترسي‌ به‌ انسان‌ حكمت‌ مي‌آموزد و فروتني‌ براي‌ او عزت‌ و احترام‌ به‌ بار مي‌آورد

16

تدبيرهاي‌ دل‌ از آن‌ انسان‌ است‌، اما تنطّق‌ زبان‌ از جانب‌ خداوند مي‌باشد. 2 همه‌ راههاي‌ انسان‌ در نظر خودش‌ پاك‌ است‌، اما خداوند روحها را ثابت‌ مي‌سازد. 3 اعمال‌ خود را به‌ خداوند تفويض‌ كن‌، تا فكرهاي‌ تو استوار شود. 4 خداوند هر چيز را براي‌ غايت‌ آن‌ ساخته‌ است‌، و شريران‌ را نيز براي‌ روز بلا. 5 هر كه‌ دل‌ مغرور دارد نزد خداوند مكروه‌ است‌، و او هرگز مبرا نخواهد شد. 6 از رحمت‌ و راستي‌، گناه‌ كفّاره‌ مي‌شود، و به‌ ترس‌ خداوند ، از بدي‌ اجتناب‌ مي‌شود. 7 چون‌ راههاي‌ شخص‌ پسنديده‌ خداوند باشد، دشمنانش‌ را نيز با وي‌ به‌ مصالحه‌ مي‌آورد. 8 اموال‌ اندك‌ كه‌ با انصاف‌ باشد بهتر است‌، از دخل‌ فراوان‌ بدون‌ انصاف‌. 9 دل‌ انسان‌ در طريقش‌ تفكّر مي‌كند، اما خداوند قدمهايش‌ را استوار مي‌سازد. 10 وحي‌ بر لبهاي‌ پادشاه‌ است‌، و دهان‌ او در داوري‌ تجاوز نمي‌نمايد. 11 ترازو و سنگهاي‌ راست‌ از آن‌ خداوند است‌ و تمامي‌ سنگهاي‌ كيسه‌ صنعت‌ وي‌ مي‌باشد. 12 عمل‌ بد نزد پادشاهان‌ مكروه‌ است‌، زيرا كه‌ كرسي‌ ايشان‌ از عدالت‌ برقرار مي‌ماند. 13 لبهاي‌ راستگو پسنديده‌ پادشاهان‌ است‌، و راستگويان‌ را دوست‌ مي‌دارند. 14 غضب‌ پادشاهان‌، رسولانِ موت‌ است‌ اما مرد حكيم‌ آن‌ را فرو مي‌نشاند. 15 در نور چهره‌ پادشاه‌ حيات‌ است‌، و رضامندي‌ او مثل‌ ابر نوبهاري‌ است‌. 16 تحصيل‌ حكمت‌ از زر خالص‌ چه‌ بسيار بهتر است‌، و تحصيل‌ فهم‌ از نقره‌ برگزيده‌تر. 17 طريق‌ راستان‌، اجتناب‌ نمودن‌ از بدي‌ است‌، و هر كه‌ راه‌ خود را نگاه‌ دارد جان‌ خويش‌ را محافظت‌ مي‌نمايد. 18 تكبّر پيش‌رُوِ هلاكت‌ است‌، و دل‌ مغرور پيش‌رو خرابي‌. 19 با تواضع‌ نزد حليمان‌ بودن‌ بهتر است‌، از تقسيم‌ نمودن‌ غنيمت‌ با متكبّران‌. 20 هر كه‌ در كلام‌ تعقّل‌ كند سعادتمندي‌ خواهد يافت‌، و هر كه‌ به‌ خداوند توكّل‌ نمايد خوشابحال‌ او. 21 هر كه‌ دل‌ حكيم‌ دارد فهيم‌ خوانده‌ مي‌شود، و شيريني‌ لبها علم‌ را مي‌افزايد. 22 عقل‌ براي‌ صاحبش‌ چشمه‌ حيات‌ است‌، اما تأديب‌ احمقان‌، حماقت‌ است‌. 23 دل‌ مرد حكيم‌ دهان‌ او را عاقل‌ مي‌گرداند، و علم‌ را بر لبهايش‌ مي‌افزايد. 24 سخنان‌ پسنديده‌ مثل‌ شان‌ عسل‌ است‌، براي‌ جانْ شيرين‌ است‌ و براي‌ استخوانها شفادهنده‌. 25 راهي‌ هست‌ كه‌ در نظر انسان‌ راست‌ است‌، اما عاقبت‌ آن‌ راه‌، موت‌ مي‌باشد. 26 اشتهاي‌ كارگر برايش‌ كار مي‌كند، زيرا كه‌ دهانش‌ او را بر آن‌ تحريض‌ مي‌نمايد. 27 مرد لئيم‌ شرارت‌ را مي‌انديشد، و بر لبهايش‌ مثل‌ آتشِ سوزنده‌ است‌. 28 مرد دروغگو نزاع‌ مي‌پاشد، و نمّام‌ دوستان‌ خالص‌ را از همديگر جدا مي‌كند. 29 مرد ظالم‌ همسايه‌ خود را اغوا مي‌نمايد، و او را به‌ راه‌ غير نيكو هدايت‌ مي‌كند. 30 چشمان‌ خود را بر هم‌ مي‌زند تا دروغ‌ را اختراع‌ نمايد، و لبهايش‌ را مي‌خايد و بدي‌ را به‌ انجام‌ مي‌رساند. 31 سفيدمويي‌ تاج‌ جمال‌ است‌، هنگامي‌ كه‌ در راه‌ عدالت‌ يافت‌ شود. 32 كسي‌ كه‌ ديرغضب‌ باشد از جبّار بهتر است‌،و هر كه‌ بر روح‌ خود مالك‌ باشد از تسخيركننده‌ شهر افضل‌ است‌. 33 قرعه‌ در دامن‌ انداخته‌ مي‌شود، ليكن‌ تمامي‌ حكم‌ آن‌ از خداوند است‌

16:01

انسان‌ نقشه‌هاي‌ زيادي‌ مي‌كشد، اما نتيجه‌ نهايي‌ آنها در دست‌ خداست‌

16:02

تمام‌ كارهاي‌ انسان‌ بنظر خودش‌ درست‌ است‌، اما انگيزه‌ها را خداوند مي‌بيند

16:03

نقشه‌هاي‌ خود را به‌ دست‌ خداوند بسپار، آنگاه‌ در كارهايت‌ موفق‌ خواهي‌ شد

16:04

خداوند هر چيزي‌ را براي‌ هدف‌ و منظوري‌ خلق‌ كرده‌ است‌. او حتي‌ بدكاران‌ را براي‌ مجازات‌ آفريده‌ است‌

16:05

خداوند از اشخاص‌ متكبر نفرت‌ دارد و هرگز اجازه‌ نخواهد داد آنها از مجازات‌ فرار كنند

16:06

درستكار و با محبت‌ باش‌ كه‌ خدا گناهت‌ را خواهد بخشيد. از خداوند بترس‌ كه‌ بدي‌ از تو دور خواهد شد

16:07

وقتي‌ كسي‌ خدا را خشنود مي‌سازد، خدا كاري‌ مي‌كند كه‌ حتي‌ دشمنان‌ آن‌ شخص‌ نيز با وي‌ از در صلح‌ و آشتي‌ در آيند

16:08

مال‌ كم‌ كه‌ از راه‌ درست‌ به‌ دست‌ آمده‌ باشد بهتر است‌ از ثروت‌ هنگفتي‌ كه‌ از راه‌ نادرست‌ فراهم‌ شده‌ باشد

16:09

انسان‌ در فكر خود نقشه‌ها مي‌كشد، اما خداوند او را در انجام‌ آنها هدايت‌ مي‌كند

16:10

فرمان‌ پادشاه‌ مانند وحي‌ قطعي‌ است‌، پس‌ او نبايد در داوري‌ اشتباه‌ كند

16:11

خداوند مي‌خواهد در معاملات‌ خود از ترازو و سنگهاي‌ درست‌ استفاده‌ كنيد. اين‌ اصل‌ را خداوند بر قرار كرده‌ است‌

16:12

پادشاهان‌ نمي‌توانند ظلم‌ كنند، زيرا تخت‌ سلطنت‌ از عدالت‌ برقرار مي‌ماند

16:13

پادشاهان‌ اشخاص‌ راستگو را دوست‌ دارند و از وجود ايشان‌ خشنود مي‌شوند

16:14

خشم‌ پادشاه‌ پيك‌ مرگ‌ است‌ ولي‌ مرد عاقل‌ آن‌ را فرو مي‌نشاند

16:15

شادي‌ و رضايت‌ پادشاه‌ مانند ابر بهاري‌ است‌ كه‌ حيات‌ به‌ ارمغان‌ مي‌آورد

16:16

به‌ دست‌ آوردن‌ حكمت‌ و دانايي‌ بهتر است‌ از اندوختن‌ طلا و نقره‌

16:17

راه‌ خداشناسان‌ دور از هر نوع‌ بدي‌ است‌ و هر كه‌ در اين‌ راه‌ گام‌ بردارد جان‌ خود را حفظ‌ خواهد كرد

16:18

غرور منجر به‌ هلاكت‌ مي‌شود و تكبر به‌ سقوط‌ مي‌انجامد

16:19

بهتر است‌ انسان‌ متواضع‌ باشد و با ستمديدگان‌ بنشيند تا اينكه‌ ميان‌ متكبران‌ باشد و در غنايم‌ آنها سهيم‌ شود

16:20

آناني‌ كه‌ كلام‌ خداوند را اطاعت‌ كنند سعادتمند خواهند شد و كساني‌ كه‌ بر او توكل‌ نمايند بركت‌ خواهند يافت‌

16:21

دانا را از فهمش‌ مي‌شناسند و عالم‌ را از سخنان‌ دلنشينش‌

16:22

حكمت‌ براي‌ كساني‌ كه‌ از آن‌ برخوردارند چشمه‌ حيات‌ است‌، ولي‌ حماقت‌ براي‌ نادانان‌ مجازات‌ به‌ بار مي‌آورد

16:23

سخنان‌ شخص‌ دانا عاقلانه‌ است‌ و تعاليمي‌ كه‌ او مي‌دهد مؤثر مي‌باشد

16:24

سخنان‌ محبت‌آميز مانند عسل‌ شيرين‌ است‌ و جان‌ انسان‌ را شفا مي‌بخشد

16:25

راههايي‌ هستند كه‌ بنظر انسان‌ راست‌ مي‌آيند، اما عاقبت‌ به‌ مرگ‌ منتهي‌ مي‌شوند

16:26

گرسنگي‌ خوب‌ است‌ زيرا تو را وادار مي‌كند كه‌ براي‌ رفع‌ آن‌ كار كني‌

16:27

آدم‌ بدكار نقشه‌هاي‌ پليد مي‌كشد و سخنانش‌ مثل‌ آتش‌ مي‌سوزاند

16:28

شخص‌ بدانديش‌ نزاع‌ به‌ پا مي‌كند و آدم‌ سخن‌ چين‌ بهترين‌ دوستان‌ را از هم‌ جدا مي‌نمايد

16:29

آدم‌ ظالم‌ همسايه‌اش‌ را فريب‌ مي‌دهد و او را به‌ راه‌ نادرست‌ مي‌كشاند

16:30

شخص‌ بدكار چشمان‌ خود را مي‌بندد و لبهايش‌ را جمع‌ مي‌كند تا براي‌ انجام‌ مقاصد پليد خود نقشه‌ بكشد

16:31

عمر طولاني‌ هديه‌اي‌ است‌ كه‌ به‌ نيكان‌ داده‌ مي‌شود و موي‌ سفيد تاج‌ زيبايي‌ آنهاست‌

16:32

صبر از قدرت‌ بهتر است‌ و كسي‌ كه‌ بر خود مسلط‌ باشد از شخصي‌ كه‌ شهري‌ را تسخير نمايد برتر است‌

16:33

انسان‌ قرعه‌ را مي‌اندازد، اما حكم‌ آن‌ را خداوند تعيين‌ مي‌كند

17

لقمه‌ خشكِ با سلامتي‌، بهتر است‌ از خانه‌ پر از ضيافتِ با مخاصمت‌. 2 بنده‌ عاقل‌ بر پسر پست‌فطرت‌ مسلّط‌ خواهد بود، و ميراث‌ را با برادران‌ تقسيم‌ خواهد نمود. 3 بوته‌ براي‌ نقره‌ و كوره‌ به‌ جهت‌ طلا است‌، اما خداوند امتحان‌كننده‌ دلها است‌. 4 شرير به‌ لبهاي‌ دروغگو اصغا مي‌كند، و مرد كاذب‌ به‌ زبان‌ فتنه‌انگيز گوش‌ مي‌دهد. 5 هر كه‌ فقير را استهزا كند آفريننده‌ خويش‌ را مذّمت‌ مي‌كند، و هر كه‌ از بلا خوش‌ مي‌شود بي‌سزا نخواهد ماند. 6 تاج‌ پيران‌، پسران‌ پسرانند، و جلال‌ فرزندان‌، پدران‌ ايشانند. 7 كلام‌ كبرآميز احمق‌ را نمي‌شايد، و چند مرتبه‌ زياده‌ لبهاي‌ دروغگو نجبا را. 8 هديه‌ در نظر اهل‌ آن‌ سنگ‌ گرانبها است‌ كه‌ هر كجا توجّه‌ نمايد برخوردار مي‌شود. 9 هر كه‌ گناهي‌ را مستور كند طالب‌ محبت‌ مي‌باشد، اما هر كه‌ امري‌ را تكرار كند دوستان‌ خالص‌ را از هم‌ جدا مي‌سازد. 10 يك‌ ملامت‌ به‌ مرد فهيم‌ اثر مي‌كند، بيشتر از صد تازيانه‌ به‌ مرد جاهل‌. 11 مرد شرير طالب‌ فتنه‌ است‌ و بس‌. لهذا قاصد ستمكيش‌ نزد او فرستاده‌ مي‌شود. 12 اگر خرسي‌ كه‌ بچه‌هايش‌ كشته‌ شود به‌ انسان‌ برخورَد، بهتر است‌ از مرد احمق‌ درحماقت‌ خود. 13 كسي‌ كه‌ به‌ عوض‌ نيكويي‌ بدي‌ مي‌كند بلا از خانه‌ او دور نخواهد شد. 14 ابتداي‌ نزاع‌ مثل‌ رخنه‌ كردن‌ آب‌ است‌، پس‌ مخاصمه‌ را ترك‌ كن‌ قبل‌ از آنكه‌ به‌ مجادله‌ برسد. 15 هر كه‌ شرير را عادل‌ شمارد و هر كه‌ عادل‌ را ملزم‌ سازد، هر دو ايشان‌ نزد خداوند مكروهنـد. 16 قيمت‌ به‌ جهت‌ خريدن‌ حكمت‌ چرا به‌ دست‌ احمق‌ باشد؟ و حال‌ آنكه‌ هيچ‌ فهم‌ ندارد. 17 دوست‌ خالص‌ در همه‌ اوقات‌ محبت‌ مي‌نمايد، و برادر به‌ جهت‌ تنگي‌ مولود شده‌ است‌. 18 مرد ناقص‌العقل‌ دست‌ مي‌دهد و در حضور همسايه‌ خود ضامن‌ مي‌شود. 19 هر كه‌ معصيت‌ را دوست‌ دارد منازعه‌ را دوست‌ مي‌دارد، و هر كه‌ درِ خود را بلند سازد خرابي‌ را مي‌طلبد. 20 كسي‌ كه‌ دل‌ كج‌ دارد نيكويي‌ را نخواهد يافت‌. و هر كه‌ زبان‌ دروغگو دارد در بلا گرفتار خواهد شد. 21 هر كه‌ فرزند احمق‌ آورد براي‌ خويشتن‌ غم‌ پيدا مي‌كند، و پدر فرزند ابله‌ شادي‌ نخواهد ديد. 22 دل‌ شادمان‌ شفاي‌ نيكو مي‌بخشد، اما روح‌ شكسته‌ استخوانها را خشك‌ مي‌كند. 23 مرد شرير رشوه‌ را از بغل‌ مي‌گيرد، تا راههاي‌ انصاف‌ را منحرف‌ سازد. 24 حكمت‌ در مدّ نظر مرد فهيم‌ است‌، اما چشمان‌ احمق‌ در اقصاي‌ زمين‌ مي‌باشد. 25 پسر احمق‌ براي‌ پدر خويش‌ حزن‌ است‌، و به‌ جهت‌ مادر خويش‌ تلخي‌ است‌. 26 عادلان‌ را نيز سرزنش‌ نمودن‌ خوب‌ نيست‌،و نه‌ ضرب‌ زدن‌ به‌ نجبا به‌ سبب‌ راستي‌ ايشان‌. 27 صاحب‌ معرفت‌ سخنان‌ خود را باز مي‌دارد، و هر كه‌ روح‌ حليم‌ دارد مرد فطانت‌پيشه‌ است‌. 28 مرد احمق‌ نيز چون‌ خاموش‌ باشد او را حكيم‌ مي‌شمارند، و هر كه‌ لبهاي‌ خود را مي‌بندد فهيم‌ است‌

17:01

خوردن‌ نان‌ خشك‌ درآرامش‌ بهتر است‌ از خوردن‌ غذاي‌ شاهانه‌ در خانه‌اي‌ كه‌ در آن‌ جنگ‌ و دعوا است‌

17:02

برده‌ دانا بر پسر شرور ارباب‌ خود تسلط‌ خواهد يافت‌ و در ارثي‌ كه‌ به‌ او مي‌رسد شريك‌ خواهد شد

17:03

طلا و نقره‌ را آتش‌ مي‌آزمايد و دل‌ انسان‌ را خدا

17:04

آدم‌ بدكار از همنشيني‌ با آدمهاي‌ بد لذت‌ مي‌برد و آدم‌ دروغگو از همنشيني‌ با اشخاص‌ دروغگو

17:05

مسخره‌ كردن‌ فقرا به‌ منزله‌ مسخره‌ كردن‌ خدايي‌ است‌ كه‌ ايشان‌ را آفريده‌ است‌. كساني‌ كه‌ از غم‌ و بدبختي‌ ديگران‌ شاد مي‌شوند بي‌سزا نخواهند ماند

17:06

تاج‌ افتخار پيران‌ نوه‌هاي‌ ايشان‌ مي‌باشند و تاج‌ افتخار فرزندان‌، پدران‌ ايشان‌

17:07

شخص‌ نجيب‌ هرگز دروغ‌ نمي‌گويد و آدم‌ احمق‌ هرگز سخن‌ با ارزش‌ بر زبان‌ نمي‌آورد

17:08

رشوه‌ در نظرِ دهنده‌ آن‌ مثل‌ سنگ‌ جادوست‌ كه‌ او را در هر كاري‌ موفق‌ مي‌سازد

17:09

كسي‌ كه‌ اشتباهات‌ ديگران‌ را مي‌پوشاند محبت‌ايجاد مي‌كند، اما آدمي‌ كه‌ آنها را افشا مي‌كند باعث‌ جدايي‌ دوستان‌ مي‌گردد

17:10

يك‌ ملامت‌ به‌ شخص‌ فهيم‌ اثرش‌ بيشتر است‌ از صد ضربه‌ شلاق‌ به‌ آدم‌ احمق‌

17:11

بدكاران‌ فقط‌ در پي‌ ياغيگري‌ هستند بنابراين‌ بشدت‌ مجازات‌ خواهند شد

17:12

روبرو شدن‌ با ماده‌ خرسي‌ كه‌ بچه‌هايش‌ را از او گرفته‌اند بهتر است‌ از روبرو شدن‌ با شخص‌ ناداني‌ كه‌ گرفتار حماقت‌ شده‌ است‌

17:13

اگر خوبي‌ را با بدي‌ تلافي‌ كني‌، بلا از خانه‌ات‌ دور نخواهد شد

17:14

شروع‌ كردن‌ دعوا مانند ايجاد رخنه‌ در سد آب‌ است‌، پس‌ جر و بحث‌ را ختم‌ كن‌ پيش‌ از آنكه‌ به‌ دعوا منجر شود

17:15

خداوند از كساني‌ كه‌ بي‌گناه‌ را محكوم‌ و گناهكار را تبرئه‌ مي‌كنند متنفر است‌

17:16

صرف‌ پول‌ براي‌ آموزش‌ آدم‌ احمق‌ بي‌فايده‌ است‌، زيرا او طالب‌ حكمت‌ نيست‌

17:17

دوست‌ واقعي‌ در هر موقعيتي‌ محبت‌ مي‌كند و برادر براي‌ كمك‌ بهنگام‌ گرفتاري‌ تولد يافته‌ است‌

17:18

فقط‌ شخص‌ كم‌ عقل‌ است‌ كه‌ ضامن‌ شخص‌ ديگري‌ مي‌شود

17:19

شخص‌ ستيزه‌جو گناه‌ را دوست‌ دارد و آدم‌ بلند پرواز خرابي‌ به‌ بار مي‌آورد

17:20

شخص‌ بدانديش‌ كامياب‌ نخواهد شد و آدم‌ فريبكار در دام‌ بلا گرفتار خواهد گرديد

17:21

فرزند احمق‌ مايه‌ غم‌ و غصه‌ والدينش‌ مي‌باشد

17:22

شادي‌ دل‌ مانند دارو شفابخش‌ است‌ اما روح‌ پژمرده‌ انسان‌ را بيمار مي‌كند

17:23

آدم‌ بدكار پنهاني‌ رشوه‌ مي‌گيرد و مانع‌ اجراي‌ عدالت‌ مي‌شود

17:24

هدف‌ مردان‌ عاقل‌ تحصيل‌ حكمت‌ است‌، اما شخص‌ نادان‌ در زندگي‌ هيچ‌ هدفي‌ ندارد

17:25

پسر احمق‌ مايه‌ غصه‌ پدر و تلخكامي‌ مادر است‌

17:26

مجازات‌ كردن‌ نيكان‌ و تنبيه‌ نمودن‌ اشخاص‌ نجيب‌ بخاطر صداقتشان‌، كار نادرستي‌ است‌

17:27

شخص‌ دانا پرحرفي‌ نمي‌كند و آدم‌ فهميده‌ آرام‌ و صبور است‌

17:28

آدم‌ احمق‌ نيز اگر سكوت‌ كند و حرف‌ نزند او را دانا و فهيم‌ مي‌شمارند

18

مرد معتزل‌، هوسِ خود را طالب‌مي‌باشد، و به‌ هر حكمت‌ صحيح‌ مجادله‌ مي‌كند. 2 احمق‌ از فطانت‌ مسرور نمي‌شود، مگر تا آنكه‌ عقل‌ خود را ظاهر سازد. 3 هنگامي‌ كه‌ شرير مي‌آيد، حقارت‌ هم‌ مي‌آيد، و با اهانت‌، خجالت‌ مي‌رسد. 4 سخنان‌ دهان‌ انسان‌ آب‌ عميق‌ است‌، و چشمه‌ حكمت‌، نهر جاري‌ است‌. 5 طرفداري‌ شريران‌ براي‌ منحرف‌ ساختن‌ داوريِ عادلان‌ نيكو نيست‌. 6 لبهاي‌ احمق‌ به‌ منازعه‌ داخل‌ مي‌شود، و دهانش‌ براي‌ ضربها صدا مي‌زند. 7 دهان‌ احمق‌ هلاكت‌ وي‌ است‌، و لبهايش‌ براي‌ جان‌ خودش‌ دام‌ است‌. 8 سخنان‌ نمّام‌ مثل‌ لقمه‌هاي‌ شيرين‌ است‌، و به‌ عمق‌ شكم‌ فرو مي‌رود. 9 او نيز كه‌ در كار خود اهمال‌ مي‌كند، برادر هلاك‌كننده‌ است‌. 10 اسم‌ خداوند برج‌ حصين‌ است‌ كه‌ مرد عادل‌ در آن‌ مي‌دود و ايمن‌ مي‌باشد. 11 توانگري‌ شخص‌ دولتمند شهر محكم‌ او است‌، و در تصوّر وي‌ مثل‌ حصار بلند است‌. 12 پيش‌ از شكستگي‌، دل‌ انسان‌ متكبّر مي‌گردد، و تواضع‌ مقدّمه‌ عزّت‌ است‌. 13 هر كه‌ سخني‌ را قبل‌ از شنيدنش‌ جواب‌ دهد براي‌ وي‌ حماقت‌ و عار مي‌باشد. 14 روح‌ انسان‌ بيماري‌ او را متحمّل‌ مي‌شود، اما روح‌ شكسته‌ را كيست‌ كه‌ متحمّل‌ آن‌ بشود. 15 دل‌ مرد فهيم‌ معرفت‌ را تحصيل‌ مي‌كند، و گوش‌ حكيمان‌ معرفت‌ را مي‌طلبد. 16 هديه‌ شخص‌، از برايش‌ وسعت‌ پيدا مي‌كند و او را به‌ حضور بزرگان‌ مي‌رساند. 17 هر كه‌ در دعوي‌ خود اوّل‌ آيد صادق‌ مي‌نمايد، اما حريفش‌ مي‌آيد و او را مي‌آزمايد. 18 قرعه‌ نزاعها را ساكت‌ مي‌نمايد و زورآوران‌ را از هم‌ جدا مي‌كند. 19 برادر رنجيده‌ از شهر قوي‌ سختتر است‌، و منازعت‌ با او مثل‌ پشت‌بندهاي‌ قصر است‌. 20 دل‌ آدمي‌ از ميوه‌ دهانش‌ پر مي‌شود و از محصول‌ لبهايش‌، سير مي‌گردد. 21 موت‌ و حيات‌ در قدرت‌ زبان‌ است‌، و آناني‌ كه‌ آن‌ را دوست‌ مي‌دارند ميوه‌اش‌ را خواهند خورد. 22 هر كه‌ زوجه‌اي‌ يابد چيز نيكو يافته‌ است‌، و رضامندي‌ خداوند را تحصيل‌ كرده‌ است‌. 23 مرد فقير به‌ تضرّع‌ تكلّم‌ مي‌كند، اما شخص‌ دولتمند به‌ سختي‌ جواب‌ مي‌دهد. 24 كسي‌ كه‌ دوستان‌ بسيار دارد خويشتن‌ را هلاك‌ مي‌كند، اما دوستي‌ هست‌ كه‌ از برادر چسبنده‌تر مي‌باشد

18:01

آدم‌ خودخواه‌ خود را از ديگران‌ كنار مي‌كشد و با عقايد درستشان‌ مخالفت‌ مي‌ورزد

18:02

آدم‌ احمق‌ براي‌ حكمت‌ ارزش‌ قايل‌ نيست‌ و فقط‌ دوست‌ دارد خود را دانا نشان‌ دهد

18:03

گناه‌ ننگ‌ و رسوايي‌ به‌ بار مي‌آورد

18:04

سخنان‌ شخص‌ دانا مانند اقيانوس‌ عميق‌ است‌ و مثل‌ چشمه‌ گوارا

18:05

طرفداري‌ از مجرم‌ كه‌ باعث‌ مي‌شود حق‌ بي‌گناه‌ پايمال‌ شود كار نادرستي‌ است‌

18:06

حرفهاي‌ آدم‌ احمق‌، منجر به‌ نزاع‌ و كتك‌ خوردنش‌ مي‌شود

18:07

سخنان‌ احمق‌ چون‌ دامي‌ است‌ كه‌ او را به‌ هلاكت‌ مي‌كشاند

18:08

حرفهاي‌ آدم‌ سخن‌چين‌ مانند لقمه‌هاي‌ لذيذي‌ است‌ كه‌ با لذت‌ بلعيده‌ مي‌شود

18:09

كسي‌ كه‌ در كار سستي‌ مي‌كند به‌ اندازه‌ يك‌ خرابكار مخرب‌ است‌

18:10

اسم‌ خداوند قلعه‌اي‌ است‌ محكم‌ كه‌ شخص‌ درستكار به‌ آن‌ پناه‌ مي‌برد و در امان‌ مي‌ماند؛

18:11

اما پناهگاه‌ ثروتمندان‌ ثروت‌ ايشان‌ است‌ كه‌ گمان‌ مي‌كنند آنها را محافظت‌ خواهد نمود

18:12

تكبر به‌ سقوط‌ مي‌انجامد و فروتني‌ به‌ سربلندي‌

18:13

چقدر زشت‌ و ابلهانه‌ است‌ كه‌ انسان‌ قبل‌ از گوش‌ دادن‌ به‌ سخني‌، به‌ آن‌ جواب‌ دهد

18:14

وقتي‌ انسان‌ روحيه‌اش‌ قوي‌ است‌ بيماري‌ را تحمل‌ مي‌كند، اما روحيه‌ شكسته‌ را چه‌ كسي‌ مي‌تواند تحمل‌ كند؟

18:15

اشخاص‌ دانا هميشه‌ مشتاق‌ و آماده‌ كسب‌ حكمتند

18:16

هديه‌ دادن‌ راه‌ را براي‌ انسان‌ باز مي‌كند و او را بحضور اشخاص‌ مهم‌ مي‌رساند

18:17

دلايل‌ كسي‌ كه‌ در دادگاه‌ اول‌ صحبت‌ مي‌كند بنظر درست‌ مي‌آيد ولي‌ اين‌ تا زماني‌ است‌ كه‌ طرف‌ مقابل‌ هنوز دلايلش‌ را ارائه‌ نداده‌ باشد

18:18

قرعه دعوا را مي‌خواباند و به‌ منازعه‌ بين‌ حريفان‌ زورمند خاتمه‌ مي‌دهد

18:19

به‌ دست‌ آوردن‌ دل‌ برادر رنجيده‌، سخت‌تر از تصرف‌ يك‌ شهر حصاردار است‌. منازعه‌ بين‌ دو برادر، ديوار جدايي‌ ايجاد مي‌كند

18:20

انسان‌ نتيجه‌ حرفهايي‌ را كه‌ از دهانش‌ بيرون‌ مي‌آيد خواهد ديد

18:21

زبان‌ انسان‌ مي‌تواند جان‌ او را حفظ‌ كند يا آن‌ را برباد دهد؛ بنابراين‌ او عواقب‌ حرفهايش‌ را خواهد ديد

18:22

وقتي‌ مردي‌ همسري‌ پيدا مي‌كند نعمتي‌ مي‌يابد. آن‌ زن‌ براي‌ او بركتي‌ است‌ از جانب‌ خداوند

18:23

درخواست‌ فقرا با التماس‌ توأم‌ است‌ و پاسخ‌ ثروتمندان‌ با خشونت‌

18:24

هستند دوستاني‌ كه‌ انسان‌ را به‌ نابودي‌ مي‌كشانند، اما دوستي‌ هم‌ هست‌ كه‌ از برادر نزديكتر است‌

19

فقيري‌ كه‌ در كامليّت‌ خود سالك‌ است‌،از دروغگويي‌ كه‌ احمق‌ باشد بهتر است‌. 2 دلي‌ نيز كه‌ معرفت‌ ندارد نيكو نيست‌ و هر كه‌ به‌ پايهاي‌ خويش‌ مي‌شتابد گناه‌ مي‌كند. 3 حماقت‌ انسان‌، راه‌ او را كج‌ مي‌سازد، و دلش‌ از خداوند خشمناك‌ مي‌شود. 4 توانگري‌ دوستان‌ بسيار پيدا مي‌كند، اما فقير از دوستان‌ خود جدا مي‌شود. 5 شاهد دروغگو بي‌سزا نخواهد ماند، و كسي‌ كه‌ به‌ دروغ‌ تنطّق‌ كند رهايي‌ نخواهد يافت‌. 6 بسياري‌ پيش‌ اميران‌ تذلّل‌ مي‌نمايند، و همه‌ كس‌ دوست‌ بذل‌كننده‌ است‌. 7 جميع‌ برادران‌ مرد فقير از او نفرت‌ دارند، و به‌ طريق‌ اولي‌' دوستانش‌ از او دور مي‌شوند، ايشان‌ را به‌ سخنان‌، تعاقب‌ مي‌كند و نيستند. 8 هر كه‌ حكمت‌ را تحصيل‌ كند جان‌ خود را دوست‌ دارد. و هر كه‌ فطانت‌ را نگاه‌ دارد، سعادتمندي‌ خواهد يافت‌. 9 شاهد دروغگو بي‌سزا نخواهد ماند، و هر كه‌ به‌ كذب‌ تنطق‌ نمايد هلاك‌ خواهد گرديد. 10 عيش‌ و عشرت‌ احمق‌ را نمي‌شايد، تا چه‌ رسد به‌ غلامي‌ كه‌ بر نجبا حكمراني‌ مي‌كند. 11 عقل‌ انسان‌ خشم‌ او را نگاه‌ مي‌دارد، و گذشتن‌ از تقصير جلال‌ او است‌. 12 خشم‌ پادشاه‌ مثل‌ غرّش‌ شير است‌، و رضامندي‌ او مثل‌ شبنم‌ بر گياه‌ است‌. 13 پسر جاهل‌ باعث‌ الم‌ پدرش‌ است‌، و نزاعهاي‌ زن‌ مثل‌ آبي‌ است‌ كه‌ دائم‌ در چكيدن‌ باشد. 14 خانه‌ و دولت‌ ارث‌ اجدادي‌ است‌، اما زوجه‌ عاقله‌ از جانب‌ خداوند است‌. 15 كاهلي‌ خواب‌ سنگين‌ مي‌آورد، و شخص‌ اهمال‌كار، گرسنه‌ خواهد ماند. 16 هر كه‌ حكم‌ را نگاه‌ دارد جان‌ خويش‌ را محافظت‌ مي‌نمايد، اما هر كه‌ طريق‌ خود را سبك‌ گيرد، خواهد مرد. 17 هر كه‌ بر فقير ترحّم‌ نمايد به‌ خداوند قرض‌ مي‌دهد، و احسان‌ او را به‌ او ردّ خواهد نمود. 18 پسر خود را تأديب‌ نما زيرا كه‌ اميد هست‌، اما خود را به‌ كشتن‌ او وامدار. 19 شخص‌ تندخو متحمّل‌ عقوبت‌ خواهد شد، زيرا اگر او را خلاصي‌ دهي‌ آن‌ را بايد مكرّر بجا آوري‌. 20 پند را بشنو و تأديب‌ را قبول‌ نما، تا در عاقبت‌ خود حكيم‌ بشوي‌. 21 فكرهاي‌ بسيار در دل‌ انسان‌ است‌، اما آنچه‌ ثابت‌ مانَدْ مشورت‌ خداوند است‌. 22 زينت‌ انسان‌ احسان‌ او است‌، و فقير از دروغگو بهتر است‌. 23 ترس‌ خداوند مؤدّي‌ به‌ حيات‌ است‌، و هر كه‌ آن‌ را دارد در سيري‌ ساكن‌ مي‌ماند، و به‌ هيچ‌ بلا گرفتار نخواهد شد. 24 مرد كاهل‌ دست‌ خود را در بغلش‌ پنهان‌ مي‌كند، و آن‌ را هم‌ به‌ دهان‌ خود برنمي‌آورد. 25 استهزاكننده‌ را تأديب‌ كن‌ تا جاهلان‌ زيرك‌ شوند، و شخص‌ فهيم‌ را تنبيه‌ نما و معرفت‌ را درك‌ خواهد نمود. 26 هر كه‌ بر پدر خود ستم‌ كند و مادرش‌ را براند، پسري‌ است‌ كه‌ رسوايي‌ و خجالت‌ مي‌آورد. 27 اي‌ پسرِ من‌ شنيدن‌ تعليمي‌ را ترك‌ نما كه‌ تو را از كلام‌ معرفت‌ گمراه‌ مي‌سازد. 28 شاهد لئيم‌ انصاف‌ را استهزا مي‌كند، و دهان‌ شريران‌ گناه‌ را مي‌بلعد. 29 قصاص‌ به‌ جهت‌ استهزاكنندگان‌ مهيّا است‌، و تازيانه‌ها براي‌ پشت‌ احمقان‌

19:01

بهتـر است‌ انسان‌ فقير باشد و با صداقت‌ زندگي‌ كند تا اينكه‌ از راه‌ نادرست‌ ثروتمند شود

19:02

داشتن‌ دل‌ و جرأت‌ بدون‌ حكمت‌ بي‌فايده‌ است‌ و عجله‌ باعث‌ اشتباه‌ مي‌شود

19:03

انسان‌ با حماقتش‌ زندگي‌ خود را تباه‌ مي‌كند و بعد تقصير را به‌ گردن‌ خداوند مي‌اندازد

19:04

شخص‌ ثروتمند دوستان‌ بسيار پيدا مي‌كند، اما وقتي‌ كسي‌ فقير مي‌شود هيچ‌ دوستي‌ برايش‌ باقي‌ نمي‌ماند

19:05

شاهد دروغگو بي‌سزا نمي‌ماند و كسي‌ كه‌ دايم‌ دروغ‌ مي‌بافد جان‌ سالم‌ بدر نخواهد برد

19:06

مردم‌ دوست‌ دارند پيش‌ بزرگان‌، خود شيريني‌ كنند و با كساني‌ دوست‌ شوند كه‌ بذل‌ و بخشش‌ مي‌كنند

19:07

وقتي‌ انسان‌ فقير شود حتي‌ برادرانش‌ او را ترك‌ مي‌كنند چه‌ رسد به‌ دوستانش‌، و تلاش‌ او براي‌ بازيافتن‌ آنها بجايي‌ نمي‌رسد

19:08

هر كه‌ در پي‌ حكمت‌ است‌ جانش‌ را دوست‌ دارد و آنكه‌ براي‌ حكمت‌ ارزش‌ قايل‌ شود سعادتمند خواهد شد

19:09

شاهد دروغگو بي‌سزا نمي‌ماند و كسي‌ كه‌ دايم‌ دروغ‌ مي‌بافد هلاك‌ خواهد شد

19:10

شايسته‌ نيست‌ كه‌ آدم‌ احمق‌ در ناز و نعمت‌ زندگي‌ كند و يا يك‌ برده‌ بر اميران‌ حكومت‌ راند

19:11

كسي‌ كه‌ خشم‌ خود را فرو مي‌نشاند عاقل‌ است‌ و آنكه‌ از تقصيرات‌ ديگران‌ چشم‌پوشي‌ مي‌كند سرافراز خواهد شد

19:12

غضب‌ پادشاه‌ مانند غرش‌ شير است‌، اما خشنودي‌ او مثل‌ شبنمي‌ است‌ كه‌ بر سبزه‌ مي‌نشيند

19:13

فرزند نادان‌ بلاي‌ جان‌ پدرش‌ است‌ و غرغرهاي‌ زن‌ بهانه‌گير مثل‌ قطرات‌ آبي‌ است‌ كه‌ دايم‌ در حال‌ چكيدن‌ مي‌باشد

Friday, August 18, 2006

19:14

خانه‌ و ثروت‌ از اجداد به‌ ارث‌ مي‌رسد، اما زن‌ عاقل‌ بخشش‌ خداوند است‌

19:15

كسي‌ كه‌ تنبل‌ است‌ و زياد مي‌خوابد، گرسنه‌ مي‌ماند

19:16

احكام‌ خدا را نگه‌دار تا زنده‌ بماني‌، زيرا هر كه‌ آنها را خوار بشمارد خواهد مرد

19:17

وقتي‌ به‌ فقير كمك‌ مي‌كني‌ مثل‌ اين‌ است‌ كه‌ به‌ خداوند قرض‌ مي‌دهي‌ و خداوند است‌ كه‌ قرض‌ تو را پس‌ خواهد داد

19:18

فرزند خود را تا دير نشده‌ تربيت‌ كن‌؛ اگر غفلت‌ نمايي‌ زندگي‌ او را تباه‌ خواهي‌ كرد

19:19

اگر كسي‌ تندخويي‌ مي‌كند بگذار عواقبش‌ را ببيند و مانع‌ او نشو، چون‌ در غير اينصورت‌ او به‌ تندخويي‌ خود ادامه‌ خواهد داد

19:20

اگر به‌ پند و اندرز گوش‌ دهي‌ تا آخر عمرت‌ از حكمت‌ برخوردار خواهي‌ بود

19:21

انسان‌ نقشه‌هاي‌ زيادي‌ در سر مي‌پروراند، اما نقشه‌هايي‌ كه‌ مطابق‌ با خواست‌ خدا باشد اجرا خواهد شد

19:22

مهرباني‌ شخص‌ باعث‌ محبوبيت‌ او مي‌شود. بهتر است‌ شخص‌ فقير باشد تا اينكه‌ با نادرستي‌ زندگي‌ كند

19:23

خداترسي‌ به‌ انسان‌ حيات‌ مي‌بخشد و او را كامياب‌ گردانده‌ از هر بلايي‌ محفوظ‌ مي‌دارد

19:24

آدم‌ تنبل‌ دستش‌ را بطرف‌ بشقاب‌ دراز مي‌كند، ولي‌ از فرط‌ تنبلي‌ لقمه‌ را به‌ دهان‌ خود نمي‌گذارد

19:25

مسخره‌ كننده‌ را تنبيه‌ كن‌ تا مايه‌ عبرت‌ جاهلان‌ شود. اشتباهات‌ شخص‌ فهميده‌ را به‌ او گوشزد نما تا فهميده‌تر شود

19:26

پسري‌ كه‌ با پدرش‌ بدرفتاري‌ مي‌كند و مادرش‌ را از خانه‌ بيرون‌ مي‌راند، مايه‌ ننگ‌ و رسوايي‌ است‌

19:27

پسرم‌، از گوش‌ دادن‌ به‌ تعليمي‌ كه‌ تو را از حكمت‌ دور مي‌كند خودداري‌ نما

19:28

شاهد پست‌ و فرومايه‌ عدالت‌ را به‌ بازي‌ مي‌گيرد و از گناه‌ كردن‌ لذت‌ مي‌برد

19:29

مسخره‌كنندگان‌ و احمقان‌، شديداً مجازات‌ خواهند شد

20


شراب‌ استهزا مي‌كند و مسكرات عربده‌ مي‌آورد، و هر كه‌ به‌ آن‌ فريفته‌ شود حكيم‌ نيست‌. 2 هيبت‌ پادشاه‌ مثل‌ غرّش‌ شير است‌، و هر كه‌خشم‌ او را به‌ هيجان‌ آورد، به‌ جان‌ خود خطا مي‌ورزد. 3 از نزاع‌ دور شدن‌ براي‌ انسان‌ عزّت‌ است‌، اما هر مرد احمق‌ مجادله‌ مي‌كند. 4 مرد كاهل‌ به‌ سبب‌ زمستان‌ شيار نمي‌كند، لهذا در موسم‌ حصاد گدايي‌ مي‌كند و نمي‌يابد. 5 مشورت‌ در دل‌ انسان‌ آب‌ عميق‌ است‌، اما مرد فهيم‌ آن‌ را مي‌كشد. 6 بسا كسانند كه‌ هر يك‌ احسان‌ خويش‌ را اعلام‌ مي‌كنند، اما مرد امين‌ را كيست‌ كه‌ پيدا كند. 5 مرد عادل‌ كه‌ به‌ كاملّيت‌ خود سلوك‌ نمايد، پسرانش‌ بعد از او خجسته‌ خواهند شد. 8 پادشاهي‌ كه‌ بر كرسي‌ داوري‌ نشيند، تمامي‌ بدي‌ را از چشمان‌ خود پراكنده‌ مي‌سازد. 9 كيست‌ كه‌ تواند گويد: «دل‌ خود را طاهر ساختم‌، و از گناه‌ خويش‌ پاك‌ شدم‌؟» 10 سنگهاي‌ مختلف‌ و پيمانه‌هاي‌ مختلف‌، هر دو آنها نزد خداوند مكروه‌ است‌. 11 طفل‌ نيز از افعالش‌ شناخته‌ مي‌شود، كه‌ آيا اعمالش‌ پاك‌ و راست‌ است‌ يا نه‌. 12 گوش‌ شنوا و چشم‌ بينا، خداوند هر دو آنها را آفريده‌ است‌. 13 خواب‌ را دوست‌ مدار مبادا فقير شوي‌. چشمان‌ خود را باز كن‌ تا از نان‌ سير گردي‌. 14 مشتري‌ مي‌گويد بد است‌، بد است‌، اما چون‌ رفت‌ آنگاه‌ فخر مي‌كند. 15 طلا هست‌ و لعلها بسيار، اما لبهاي‌ معرفت‌ جواهر گرانبها است‌. 16 جامه‌ آنكس‌ را بگير كه‌ به‌ جهت‌ غريب‌ ضامن‌ است‌، و او را به‌ رهن‌ بگير كه‌ ضامن‌ بيگانگان‌ است‌. 17 نان‌ فريب‌ براي‌ انسان‌ لذيذ است‌، اما بعددهانش‌ از سنگ‌ريزه‌ها پر خواهد شد. 18 فكرها به‌ مشورت‌ محكم‌ مي‌شود، و با حسن‌ تدبير جنگ‌ نما. 19 كسي‌ كه‌ به‌ نمّامي‌ گردش‌ كند، اسرار را فاش‌ مي‌نمايد؛ لهذا با كسي‌ كه‌ لبهاي‌ خود را مي‌گشايد معاشرت‌ منما. 20 هر كه‌ پدر و مادر خود را لعنت‌ كند چراغش‌ در ظلمت‌ غليظ‌ خاموش‌ خواهد شد. 21 اموالي‌ كه‌ اوّلاً به‌ تعجيل‌ حاصل‌ مي‌شود، عاقبتش‌ مبارك‌ نخواهد شد. 22 مگو كه‌ از بدي‌ انتقام‌ خواهم‌ كشيد، بلكه‌ بر خداوند توكّل‌ نما و تو را نجات‌ خواهد داد. 23 سنگهاي‌ مختلف‌ نزد خداوند مكروه‌ است‌، و ترازوهاي‌ متقلّب‌ نيكو نيست‌. 24 قدمهاي‌ انسان‌ از خداوند است‌، پس‌ مرد راه‌ خود را چگونه‌ بفهمد؟ 25 شخصي‌ كه‌ چيزي‌ را به‌ تعجيل‌ مقدّس‌ مي‌گويد، و بعد از نذر كردن‌ استفسار مي‌كند، در دام‌ مي‌افتد. 26 پادشاه‌ حكيم‌ شريران‌ را پراكنده‌ مي‌سازد و چوم‌ را بر ايشان‌ مي‌گرداند. 27 روحِ انسان‌، چراغ‌ خداوند است‌ كه‌ تمامي‌ عمقهاي‌ دل‌ را تفتيش‌ مي‌نمايد. 28 رحمت‌ و راستي‌ پادشاه‌ را محافظت‌ مي‌كند، و كرسي‌ او به‌ رحمت‌ پايدار خواهد ماند. 29 جلال‌ جوانان‌ قوّت‌ ايشان‌ است‌، و عزّت‌ پيران‌ موي‌ سفيد. 30 ضربهاي‌ سخت‌ از بدي‌ طاهر مي‌كند و تازيانه‌ها به‌ عمق‌ دل‌ فرو مي‌رود

20:01

شراب‌ انسان‌ را به‌ كارهاي‌ احمقانه‌ وا مي‌دارد و مشروب‌ باعث‌ عربده‌كشي‌ مي‌شود؛ چه‌ احمقند افرادي‌ كه‌ خود را اسير مشروب‌ مي‌كنند

20:02

غضب‌ پادشاه‌ همچون‌ غرش‌ شير است‌. هر كه‌ خشم‌ او را برانگيزاند جان‌ خود را به‌ خطر مي‌اندازد

20:03

اجتناب‌ از نزاع‌ براي‌ شخص‌، عزت‌ مي‌آورد. فقط‌ آدمهاي‌ احمق‌ هستند كه‌ نزاع‌ به‌ پا مي‌كنند

20:04

آدم‌ تنبل‌ بموقع‌ زمينش‌ را شخم‌ نمي‌زند، بنابراين‌ در هنگام‌ برداشت‌ محصول‌ هر چه‌ مي‌گردد چيزي‌ نمي‌يابد

20:05

پند نيكو در اعماق‌ دل‌ مشورت‌ دهنده‌ مانند آب‌ در ته‌ چاه‌ است‌ و شخص‌ فهميده‌ آن‌ را بيرون‌ مي‌كشد

20:06

بسيارند كساني‌ كه‌ ادعا مي‌كنند خوب‌ و باوفا هستند، ولي‌ كيست‌ كه‌ بتواند آدم‌ واقعاً باوفايي‌ پيدا كند؟

20:07

فرزندان‌ شخص‌ امين‌ و درستكار در زندگي‌ سعادتمند خواهند شد

20:08

پادشاهي‌ كه‌ بر مسند قضاوت‌ مي‌نشيند بدقت‌ جوانب‌ امر را مي‌سنجد و حق‌ را از باطل‌ تشخيص‌ مي‌دهد

20:09

كيست‌ كه‌ بتواند بگويد: دل‌ خود را پاك‌ نگه‌ داشته‌ام‌ و از گناه‌ مبرا هستم‌؟

20:10

خداوند از اشخاصي‌ كه‌ در داد و ستد از وزنه‌هاو پيمانه‌هاي‌ نادرست‌ استفاده‌ مي‌كنند متنفر است‌

20:11

حتي‌ كودك‌ را مي‌توان‌ از طرز رفتارش‌ شناخت‌ و فهميد كه‌ آنچه‌ انجام‌ مي‌دهد پاك‌ و درست‌ است‌ يا نه‌

20:12

گوش‌ شنوا و چشم‌ بينا، هر دو بخشش‌ خداوند هستند

20:13

اگر خواب‌ را دوست‌ داشته‌ باشي‌ فقير مي‌شوي‌؛ پس‌ بيدار بمان‌ تا سير شوي‌

20:14

خريدار به‌ جنس‌ نگاه‌ مي‌كند و مي‌گويد: «بد است‌!» اما بعد از اينكه‌ آن‌ را خريد از آن‌ تعريف‌ مي‌كند

20:15

سخنان‌ حكيمانه‌ گرانبهاتر از طلا و نادرتر از جواهر است‌

20:16

از كسي‌ كه‌ نزد تو ضامن‌ شخص‌ غريبي‌ مي‌شود گرو بگير

20:17

ناني‌ كه‌ از راه‌ كلاهبرداري‌ به‌ دست‌ مي‌آيد لذيذ است‌، اما سرانجام‌ كام‌ را تلخ‌ مي‌كند

20:18

نقشه‌هايت‌ را بدون‌ مشورت‌ با ديگران‌ عملي‌ نكن‌ و بدون‌ تدبير به‌ جنگ‌ نرو

20:19

آدم‌ سخن‌چين‌ رازها را فاش‌ مي‌كند، پس‌ با چنين‌ شخصي‌ معاشرت‌ نكن‌

20:20

چراغ‌ زندگي‌ كسي‌ كه‌ پدر و مادر خود را لعنت‌ كند، خاموش‌ خواهد شد

20:21

مالي‌ كه‌ آسان‌ به‌ دست‌ آمده‌ باشد بركتي‌ نخواهد داشت‌

20:22

بدي‌ را با بدي‌ تلافي‌ نكن‌، بلكه‌ منتظر باش‌ تا خداوند عمل‌ كند

20:23

خداوند از اشخاصي‌ كه‌ در داد و ستد از ترازو و سنگهاي‌ نادرست‌ استفاده‌ مي‌كنند متنفر است‌

20:24

خداوند راه‌ زندگي‌ ما را تعيين‌ مي‌كند، پس‌ انسان‌ چگونه‌ مي‌تواند بفهمد زندگي‌ او به‌ كجا ختم‌ مي‌شود؟

20:25

هرگز نسنجيده‌ قولي‌ به‌ خداوند نده‌، زيرا ممكن‌ است‌ گرفتار شوي‌

20:26

پادشاه‌ دانا بدكاران‌ را تشخيص‌ مي‌دهد و آنها را شديداً مجازات‌ مي‌كند

20:27

وجدان‌ انسان‌ به‌ منزله‌ چراغ‌ خداوند است، ‌كه‌ تمام‌ انگيزه‌هاي‌ پنهاني‌ او را آشكار مي‌سازد

20:28

هرگاه‌ پادشاهي‌ مهربان‌ و درستكار و دادگستر باشد، سلطنتش‌ پايدار مي‌ماند

20:29

شكوه‌ جوانان‌، قوت‌ ايشان‌ است‌ و عزت‌ پيران‌، تجربه‌ ايشان‌

20:30

تنبيه‌ براي‌ بدن‌ دردناك‌ است‌ اما دل‌ را از بدي‌ پاك‌ مي‌كند

21

دل‌ پادشاه‌ مثل‌ نهرهاي‌ آب‌ در دست‌ خداوند است‌؛ آن‌ را به‌ هر سو كه‌ بخواهد برمي‌گرداند. 2 هر راه‌ انسان‌ در نظر خودش‌ راست‌ است‌، اما خداوند دلها را مي‌آزمايد. 3 عدالت‌ و انصاف‌ را بجا آوردن‌، نزد خداوند از قرباني‌ها پسنديده‌تر است‌. 4 چشمانِ بلند و دل‌ متكبّر و چراغِ شريران‌، گناه‌ است‌. 5 فكرهاي‌ مرد زرنگ‌ تماماً به‌ فراخي‌ مي‌انجامد، اما هر كه‌ عجول‌ باشد براي‌ احتياج‌ تعجيل‌ مي‌كند. 6 تحصيل‌ گنجها به‌ زبان‌ دروغگو، بخاري‌ است‌ بر هوا شده‌ براي‌ جويندگان‌ موت‌. 7 ظلم‌ شريران‌ ايشان‌ را به‌ هلاكت‌ مي‌اندازد، زيرا كه‌ از بجا آوردن‌ انصاف‌ ابا مي‌نمايند. 8 طريق‌ مردي‌ كه‌ زير بار (گناه‌) باشد بسيار كج‌ است‌، اما اعمال‌ مرد طاهر، مستقيم‌ است‌. 9 در زاويه‌ پشت‌بام‌ ساكن‌ شدن‌ بهتر است‌، از ساكن‌ بودن‌ با زن‌ ستيزه‌گر در خانه‌ مشترك‌. 10 جان‌ شرير مشتاق‌ شرارت‌ است‌، و بر همسايه‌ خود ترحّم‌ نمي‌كند. 11 چون‌ استهزاكننده‌ سياست‌ يابد، جاهلان‌ حكمت‌ مي‌آموزند؛ و چون‌ مرد حكيم‌ تربيت‌ يابد، معرفت‌ را تحصيل‌ مي‌نمايد. 12 مرد عادل‌ در خانه‌ شرير تأمّل‌ مي‌كند كه‌ چگونه‌ اشرار به‌ تباهي‌ واژگون‌ مي‌شوند. 13 هر كه‌ گوش‌ خود را از فرياد فقير مي‌بندد، او نيز فرياد خواهد كرد و مستجاب‌ نخواهد شد. 14 هديه‌اي‌ در خفا خشم‌ را فرو مي‌نشاند، و رشوه‌اي‌ در بغل‌، غضب‌ سخت‌ را. 15 انصاف‌ كردن‌ خرّمي‌ عادلان‌ است‌، اما باعث‌ پريشاني‌ بدكاران‌ مي‌باشد. 16 هر كه‌ از طريق‌ تعقّل‌ گمراه‌ شود، در جماعت‌ مردگان‌ ساكن‌ خواهد گشت‌. 17 هر كه‌ عيش‌ را دوست‌ دارد محتاج‌ خواهد شد، و هر كه‌ شراب‌ و روغن‌ را دوست‌ دارد دولتمند نخواهد گرديد. 18 شريران‌ فديه‌ عادلان‌ مي‌شوند و خيانتكاران‌ به‌ عوض‌ راستان‌. 19 در زمين‌ باير ساكن‌ بودن‌ بهتر است‌ از بودن‌ با زن‌ ستيزه‌گر و جنگجوي‌. 20 در منزل‌ حكيمان‌ خزانه‌ مرغوب‌ و روغن‌ است‌، اما مرد احمق‌ آنها را تلف‌ مي‌كند. 21 هر كه‌ عدالت‌ و رحمت‌ را متابعت‌ كند، حيات‌ و عدالت‌ و جلال‌ خواهد يافت‌. 22 مرد حكيم‌ به‌ شهر جبّاران‌ برخواهد آمد، و قلعه‌ اعتماد ايشان‌ را به‌ زير مي‌اندازد. 23 هر كه‌ دهان‌ و زبان‌ خويش‌ را نگاه‌ دارد، جان‌ خود را از تنگيها محافظت‌ مي‌نمايد. 24 مرد متكبّر و مغرور مسمّي‌ به‌ استهزاكننده‌ مي‌شود، و به‌ افزوني‌ تكبّر عمل‌ مي‌كند. 25 شهوت‌ مرد كاهل‌ او را مي‌كشد، زيرا كه‌ دستهايش‌ از كار كردن‌ ابا مي‌نمايد. 26 هستند كه‌ همه‌ اوقات‌ به‌ شدّت‌ حريص‌ مي‌باشند، اما مرد عادل‌ بذل‌ مي‌كند و امساك‌ نمي‌نمايد. 27 قرباني‌هاي‌ شريران‌ مكروه‌ است‌، پس‌ چند مرتبه‌ زياده‌ هنگامي‌ كه‌ به‌ عوض‌ بدي‌ آنها را مي‌گذرانند. 28 شاهد دروغگو هلاك‌ مي‌شود، اما كسي‌ كه‌ استماع‌ نمايد به‌ راستي‌ تكلّم‌ خواهد كرد. 29 مرد شرير روي‌ خود را بي‌حيا مي‌سازد، و مرد راست‌، طريق‌ خويش‌ را مستحكم‌ مي‌كند. 30 حكمتي‌ نيست‌ و نه‌ فطانتي‌ و نه‌ مشورتي‌ كه‌ به‌ ضدّ خداوند به‌ كار آيد. 31 اسب‌ براي‌ روز جنگ‌ مهيّا است‌، اما نصرت از جانب‌ خداوند است‌

21:01

دل‌ پادشاه‌ در دست‌ خداوند است‌، او آن‌را مانند آب‌ جوي‌، به‌ هر سو كه‌ بخواهد هدايت‌ مي‌كند

21:02

تمام‌ كارهاي‌ انسان‌ بنظر خودش‌ درست‌ است‌، اما انگيزه‌ها را خداوند مي‌بيند

21:03

به‌ جا آوردن‌ عدالت‌ و انصاف‌ بيشتر از تقديم‌ قرباني‌ها خداوند را خشنود مي‌سازد

21:04

غرور و تكبر گناهاني‌ هستند كه‌ آدم‌ بدكار توسط‌ آنها شناخته‌ مي‌شود

21:05

زيركي‌ و كوشش‌، انسان‌ را توانگر مي‌كند، اما شتابزدگي‌ باعث‌ فقر مي‌شود

21:06

ثروتي‌ كه‌ از راه‌ نادرست‌ به‌ دست‌ آيد، هرگز دوام‌ نمي‌آورد. پس‌ چرا بايد در اين‌ راه‌ جان‌ خود را به‌ خطر بيندازي‌؟

21:07

ظلم‌ بدكاراني‌ كه‌ نمي‌خواهند راستي‌ را به‌ جا آورند، عاقبت‌ بسوي‌ خودشان‌ باز مي‌گردد و آنان‌ را نابود مي‌كند

21:08

راه‌ آدم‌ گناهكار كج‌ است‌ ولي‌ شخص‌ پاك‌ در راستي‌ گام‌ بر مي‌دارد

21:09

سكونت‌ در گوشه‌ پشت‌ بام‌ بهتر است‌ از زندگي‌ كردن‌ با زن‌ ستيزه‌جو در يك‌ خانه‌ مشترك‌

21:10

آدم‌ بدكار ظلم‌ را دوست‌ دارد و حتي‌ همسايه‌اش‌ از دست‌ او در امان‌ نيست

21:11

جاهلان‌ تا تنبيه‌ شدن‌ مسخره‌كنندگان‌ را نبينند درس‌ عبرت‌ نمي‌گيرند، اما دانايان‌ تنها با شنيدن‌ مي‌آموزند

21:12

خداشناسان‌ از مشاهده‌ خراب‌ شدن‌ خانه‌ بدكاران‌ و هلاكت‌ ايشان‌ پند مي‌گيرند

21:13

آنكه‌ فرياد فقيران‌ را نشنيده‌ مي‌گيرد در روز تنگدستي‌ خود نيز فريادرسي‌ نخواهد داشت‌

21:14

هديه‌اي‌ كه‌ در خفا داده‌ مي‌شود خشم‌ را مي‌خواباند و رشوة‌ پنهاني‌ غضب‌ شديد را فرو مي‌نشاند

21:15

اجراي‌ عدالت‌ براي‌ آدم‌ درستكار شادي‌بخش‌ است‌، اما براي‌ آدم‌ بدكار مصيبت‌بار

21:16

مرگ‌ در انتظار كساني‌ است‌ كه‌ از راه‌ حكمت‌ منحرف‌ مي‌شوند

21:17

كسي‌ كه‌ خوشگذراني‌ را دوست‌ دارد، تهيدست‌ مي‌شود و آدم‌ ميگسار و عياش‌ هرگز ثروتمند نخواهد شد

21:18

بدكاران‌ در همان‌ دامي‌ كه‌ براي‌ درستكاران‌ نهاده‌اند، گرفتار مي‌شوند

21:19

سكونـت‌ در بيابان‌ بي‌آب‌ و علف‌ بهتر است‌ از زندگي‌ كردن‌ با زن‌ ستيزه‌جو

21:20

خانه‌ شخص‌ دانا از نعمت‌ و ثروت‌ پر است‌، ولي‌ آدم‌ نادان‌ هر چه‌ به‌ دست‌ مي‌آورد برباد مي‌دهد

21:21

درستكار و مهربان‌ باش‌ تا عمر خوشي‌ داشته‌ باشي‌ و از احترام‌ و موفقيت‌ برخوردار شوي‌

21:22

يك‌ مرد دانا مي‌تواند شهر زورمندان‌ را بگيرد و قلعه‌ اعتمادشان‌ را فرو بريزد

21:23

هر كه‌ مواظب‌ سخنانش‌ باشد جانش‌ را از مصيبت‌ها نجات‌ خواهد داد

21:24

كساني‌ كه‌ ديگران‌ را مسخره‌ مي‌كنند، مغرور و متكبرند

21:25

داشتن‌ اشتياق‌ و آرزو براي‌ شخص‌ تنبل‌ كشنده‌ است‌، زيرا بـراي‌ رسيـدن‌ به‌ آن‌ تـن‌ به‌ كار نمي‌دهد

21:26

او تمام‌ روز در آرزوي‌ گرفتن‌ به‌ سر مي‌برد؛ ولي‌ شخص‌ خداشناس‌ سخاوتمند است‌ و از بخشيدن‌ به‌ ديگران‌ دريغ‌ نمي‌كند

21:27

خدا از قربانيهاي‌ بدكاران‌ نفرت‌ دارد، بخصوص‌ اگر با نيت‌ بد تقديم‌ شده‌ باشد

21:28

شاهد دروغگو نابود خواهد شد، اما سخنان‌ شخص‌ امين‌ تا ابد باقي‌ خواهد ماند

21:29

آدم‌ بدكار خودسرانه‌ عمل‌ مي‌كند، اما شخص‌ درستكار تمام‌ جوانب‌ امر را مي‌سنجد

21:30

هيچ‌ حكمت‌ و بصيرت‌ و نقشه‌اي‌ نمي‌تواند عليه‌ خداوند عمل‌ كند

21:31

انسان‌ اسب‌ را براي‌ روز جنگ‌ آماده‌ مي‌كند، ولي‌ پيروزي‌ را خداوند مي‌بخشد